Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant diesel
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Faire fonctionner des installations à propulsion diesel
Gasoil
Gasoil-diesel
Gazole
Moteur diesel
Particule diesel
Traction diesel

Vertaling van "diesel est surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


gazole [ carburant diesel | gasoil ]

gasolie [ dieselolie ]




faire fonctionner des installations à propulsion diesel

voortstuwingsinstallaties op diesel bedienen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La pollution de véhicules diesel est surtout problématique en ce qui concerne les oxydes d'azote émis (NOx), qui seraient réduits artificiellement par le logiciel afin de satisfaire aux normes environnementales européennes et américaines.

De vervuiling van dieselwagens is vooral problematisch wat betreft de uitgestoten stikstofoxiden (NOx), die door de software artificieel zou worden teruggedrongen om te voldoen aan de Europese en Amerikaanse milieunormen.


Parmi ces avantages, la taxe de circulation, l'eurovignette, l'installation d'un tachygraphe, le contrôle technique et surtout le diesel rouge.

De voordelen hebben onder meer betrekking op de verkeersbelasting, het eurovignet, de plaatsing van een tachograaf, de technische keuring en vooral het gebruik van rode diesel.


Le système allemand des vignettes écologiques vise surtout les véhicules à moteur diesel, certainement ceux qui ne sont pas équipés d'un filtre à particules diesel.

Het Duits systeem van milieustickers is vooral toegespitst op dieselwagens, zeker als die niet zijn uitgerust met een dieselroetfilter.


Le système allemand des vignettes écologiques vise surtout les véhicules à moteur diesel, certainement ceux qui ne sont pas équipés d'un filtre à particules diesel.

Het Duits systeem van milieustickers is vooral toegespitst op dieselwagens, zeker als die niet zijn uitgerust met een dieselroetfilter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) La proposition de la Commission ne freine pas le développement de l’industrie du biodiesel et son utilisation dans le secteur des transports, surtout alors que le secteur du raffinage est confronté à un manque de production de diesel au sein de l'Union européenne.

- (EN) Het voorstel van de Commissie ontmoedigt de ontwikkeling van de biodieselindustrie niet en het gebruik van de brandstof in de transportsector evenmin, zeker niet nu de raffinaderijen duidelijk te lijden hebben onder een gebrek aan dieselproductie binnen de Europese Unie.


Dans le cas des moteurs Diesel qui subissent également l'essai ETC, et surtout dans le cas des moteurs à gaz, les masses spécifiques du monoxyde de carbone, des hydrocarbures non méthaniques, du méthane (le cas échéant), des oxydes d'azote et des particules (le cas échéant) ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes :

Bij dieselmotoren die ook worden beproefd volgens de ETC-test en met name bij gasmotoren mag de specifieke massa van koolmonoxide, andere koolwaterstoffen dan methaan, methaan (indien van toepassing), stikstofoxiden en deeltjes (indien van toepassing) niet meer bedragen dan de volgende waarden:


Il faut dire, et je ne me suis pas privé de l’exposer à maintes reprises devant d’autres assemblées, que le rail perd lentement mais sûrement son atout environnemental, non pas tellement parce que le secteur n’entreprend aucune démarche lui-même, mais surtout parce que nous n'établissons pas ou peu de spécifications en ce qui concerne l’utilisation de locomotives diesels-électriques, par exemple, ou le type d’électricité utilisé, etc.

Het moet gezegd worden, en dat heb ik al meerdere keren in andere gremia naar voren gebracht, dat het spoor langzaam maar zeker zijn milieuvoordeel aan het verspelen is en niet zozeer omdat zij zelf geen activiteiten onderneemt maar vooral omdat wij zelf weinig of geen specificaties stellen bijvoorbeeld aan het gebruik van dieselelektrische locs, het type elektriciteit dat gebruikt wordt, etcetera.


– Il ressort des articles de presse que ce sont surtout les petits trajets en diesel qui polluent le plus.

– Uit de persartikelen blijkt dat vooral op korte ritten de diesel het meest vervuilt.


Il faut savoir que les moteurs diesels sécrètent ce que l'on appelle les « PM10 » et surtout des « PM2.5 », « soit des infimes particules de matières en suspension dans l'air, tantôt naturelles, tantôt artificielles ».

Dieselmotoren verspreiden `PM10' en vooral `PM2.5', natuurlijke en kunstmatige stofdeeltjes die zich in de lucht bevinden.


C'est regrettable, surtout si nous savons qu'un plein de diesel sur 20 est de mauvaise qualité.

Dat is jammer, vooral wanneer we weten dat een op de twintig dieseltankbeurten van slechte kwaliteit kan zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diesel est surtout ->

Date index: 2021-06-07
w