Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficile car éminemment politique » (Français → Néerlandais) :

Les pères fondateurs de l'Europe savaient que lorsque l'intégration économique aurait trouvé son aboutissement - ce qu'elle a fait par l'introduction d'une monnaie unique - les étapes suivantes de la construction européenne se heurteraient au débat difficile - car éminemment politique - de l'exercice en commun de compétences qui relèvent par essence de la souveraineté nationale.

De vaders van Europa wisten dat na het voltooien van de economische integratie - wat nu is gebeurd met de invoering van een eenheidsmunt - de volgende stappen van de opbouw van Europa gehinderd zouden worden door het moeilijke - want uiterst politieke - debat van de gemeenschappelijke uitoefening van bevoegdheden die per definitie tot de nationale soevereiniteit behoren.


La mesure dans laquelle l’Année a été cohérente avec les politiques nationales s’est avérée plus difficile à évaluer, car très peu de pays – voire aucun – disposent de politiques de dialogue interculturel proprement dites et clairement identifiables comme telles.

Het bleek moeilijker om de samenhang tussen het Jaar en het nationaal beleid te beoordelen, aangezien zo goed als geen land beschikt over een specifiek, als zodanig afgebakend beleid op het gebied van de interculturele dialoog.


Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi l ...[+++]

Niettemin zijn en blijven veel zaken nog onzeker, aangezien economische en politieke ontwikkelingen die zich over een decennium zullen voordoen, moeilijk zijn te voorspellen. Een beslissing van de Verenigde Staten om zich alsnog bij het Protocol van Kyoto aan te sluiten, zou uiteraard door de gehele wereld en in het bijzonder door de EU worden verwelkomd, omdat dit de milieueffectiviteit van het protocol aanzienlijk zou versterken. Het zou ook effecten op het concurrentievermogen wegnemen in economische sectoren die aan de werking van de internationale markten zijn blootgesteld.


Ce fonctionnement est éminemment politique et difficile.

Ten slotte moet er ook nog een meerderheid in de commissie worden gevonden. Dat ligt politiek bijzonder moeilijk.


Ce fonctionnement est éminemment politique et difficile.

Ten slotte moet er ook nog een meerderheid in de commissie worden gevonden. Dat ligt politiek bijzonder moeilijk.


La politisation nous met dans une situation difficile, car les débats récents concernent précisément la relation qui existe entre le monde politique et les entreprises publiques économiques.

De politisering brengt ons in een vervelend parket omdat de recente discussies precies de relatie van de politieke wereld ten opzichte van de economische overheidsbedrijven betreffen.


1. souligne que, par-delà son importance économique, la restitution aux pays du Printemps arabe des avoirs détournés qui ont été volés par leurs dictateurs, anciens et actuels, et par leurs régimes est un impératif moral et un enjeu éminemment politique, car elle symbolise le rétablissement de la justice et de la responsabilité dans l'esprit de la démocratie et de l'état de droit; estime cependant que la question de la dette de ces pays est cruciale et que le recouvrement des avoirs doit être vu comme partie du problème des dettes odieuses et illégitimes;

1. benadrukt het feit dat, bovenop de economische betekenis ervan, de teruggave aan de landen van de Arabische Lente van de verduisterde activa die door voormalige en aan de macht zijnde dictators en hun regimes zijn gestolen, een morele plicht is en een hoogst politieke kwestie, aangezien deze teruggave een symbool is van het herstel van recht en rekenschap in de geest van democratie en rechtsstaat; is evenwel van mening dat de kwestie van de schulden van deze landen cruciaal is en beschouwt de terugvordering van activa als een onderdeel van het probleem van verfoeilijke en onrechtmatige schulden;


Il serait essentiel que la politique de l'emploi corrige ces disparités, car les régions peu performantes rendent plus difficile la concrétisation des objectifs de Lisbonne en matière d'emploi.

Het aanpakken van deze ongelijkheden is van bijzonder groot belang voor het werkgelegenheidsbeleid omdat slecht presterende regio's een obstakel vormen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon over werkgelegenheid.


Il est, bien sûr, assez difficile de démontrer la réalité de ce type d'affirmation, car les effets qu'on peut avoir sur un processus politique ne sont pas faciles à mesurer.

Het is natuurlijk moeilijk om dergelijke resultaten hard te maken, omdat de invloed op politieke processen niet altijd goed kan worden gemeten.


Les pères fondateurs de l'Europe savaient que lorsque l'intégration économique aurait trouvé son aboutissement - ce qu'elle a fait par l'introduction d'une monnaie unique - les étapes suivantes de la construction européenne se heurteraient au débat difficile - car éminemment politique - de l'exercice en commun de compétences qui relèvent par essence de la souveraineté nationale.

De vaders van Europa wisten dat na het voltooien van de economische integratie - wat nu is gebeurd met de invoering van een eenheidsmunt - de volgende stappen van de opbouw van Europa gehinderd zouden worden door het moeilijke - want uiterst politieke - debat van de gemeenschappelijke uitoefening van bevoegdheden die per definitie tot de nationale soevereiniteit behoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile car éminemment politique ->

Date index: 2022-02-02
w