Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif difficilement réalisable
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
Difficile à préparer
Ligne difficile
Ligne à mauvais tracé
Ligne à tracé difficile
Légiférer
Marche difficile
Nourrisson difficile
Sommeil difficile

Traduction de «difficile de légiférer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
difficile à préparer | d'une préparation difficile

moeilijk te bereiden


ligne à mauvais tracé | ligne à tracé difficile | ligne difficile

lijn met moeilijk tracé


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

moeilijk plaatsbare werkloze










Intoxication d'origine alimentaire à Clostridium difficile Colite pseudomembraneuse

pseudomembraneuze colitis | voedselvergiftiging door Clostridium difficile | voedselvergiftiging en infectie door Clostridium difficile


chômeur difficile à placer

moeilijk te plaatsen werkloze


actif difficilement réalisable

moeilijk te verwezenlijken activa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission est consciente que légiférer pourrait affecter la position des compagnies aériennes communautaires sur le marché mondial bien qu'il soit difficile d'évaluer ce qui l'emporterait d'une éventuelle augmentation des coûts et de bénéfices compensatoires, tels que le développement de leurs parts de marché et l'accroissement de leurs revenus dus à une amélioration de la qualité de leurs services.

De Commissie is er zich van bewust dat de positie van de communautaire luchtvaartmaatschappijen op de wereldmarkt door wetgeving kan worden benadeeld, hoewel het moeilijk is om een balans op te maken van eventuele extra kosten en de voordelen die daar tegenover staan, zoals een expansie van de markt en een stijging van de inkomsten welke het gevolg zouden kunnen zijn van een betere kwaliteit van de dienstverlening.


Il est d'ailleurs difficile de légiférer vis-à-vis de citoyens de pays tiers, dès lors qu'en matière de droits politiques, l'État de nationalité prime l'État de résidence.

Het is trouwens moeilijk om wetgevend op te treden ten aanzien van burgers uit andere landen, omdat ten aanzien van politieke rechten de Staat van nationaliteit de voorrang heeft op de Staat van verblijf.


Un travail de fond doit certainement être mené sur les mentalités, mais il est difficile de légiférer sur des mentalités.

Er moet dus een grondige mentaliteitsverandering komen, maar op dat gebied kan moeilijk wetgevend worden opgetreden.


Il est donc difficile de légiférer dans le détail sans courir le risque de voir la loi rapidement dépassée.

Deze zijn onderhevig aan snelle evoluties. Het is bijgevolg moeilijk in detail wetten op te stellen zonder het risico te lopen de wetgeving snel voorbijgestreefd te zien worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Mahoux a le sentiment, à l'issu des exposés, que les orateurs estiment qu'il est difficile de légiférer dans un secteur où la technologie aura toujours une longueur d'avance.

De heer Mahoux heeft na de uiteenzettingen de indruk dat de sprekers menen dat het moeilijk is om wetgevend op te treden in een sector waarin technologie altijd een voorsprong zal hebben.


Il est d'ailleurs difficile de légiférer vis-à-vis de citoyens de pays tiers, dès lors qu'en matière de droits politiques, l'État de nationalité prime l'État de résidence.

Het is trouwens moeilijk om wetgevend op te treden ten aanzien van burgers uit andere landen, omdat ten aanzien van politieke rechten de Staat van nationaliteit de voorrang heeft op de Staat van verblijf.


En l'occurrence, la Région wallonne estimait que dès lors que l'on ne vise que les ASBL qui solliciteraient un agrément pour exploiter un établissement pour aînés, à l'exclusion des sociétés commerciales exerçant en Région wallonne les mêmes activités, il en découlerait une différence de traitement entre les établissements, qui serait difficilement justifiable et peu rationnelle : « C'est la raison pour laquelle la Région wallonne doit légiférer, dans le même temps, dans le secteur des établissements pour aînés et instaurer en son sei ...[+++]

Te dezen was het Waalse Gewest van oordeel dat aangezien alleen de vzw's worden beoogd die een vergunning zouden aanvragen om een inrichting voor bejaarden te exploiteren, met uitsluiting van de handelsvennootschappen die dezelfde activiteiten in het Waalse Gewest uitoefenen, daaruit een verschil in behandeling onder de inrichtingen zou voortvloeien dat moeilijk te verantwoorden en weinig rationeel zou zijn. « Daarom dient het Waalse Gewest tegelijkertijd wetgevend op te treden in de sector van de inrichtingen voor bejaarde personen en daarin een voor al die inrichtingen eenvormig systeem in te voeren dat analoog is aan het systeem dat z ...[+++]


Il est particulièrement difficile de légiférer dans ce domaine, car les technologies impliquées changent et évoluent très rapidement et très largement, ce qui signifie que nous sommes toujours à la traîne plutôt que de légiférer en amont.

Wetgevend werk is op dit beleidsgebied bijzonder moeilijk omdat de technologieën waar het om gaat zo snel en zo veel veranderen, waardoor we altijd achter de feiten aanhollen in plaats van wetgeving vast te stellen voor datgene wat er zit aan te komen.


considérant que l'approche non contraignante n'est pas satisfaisante, bien que légiférer dans ce domaine puisse s'avérer plus difficile et prendre plus de temps qu'adopter des recommandations,

overwegende dat, hoewel de invoering van wetgeving op dit gebied moeilijker en tijdrovender kan zijn dan de vaststelling van aanbevelingen, de „zachte” benadering niettemin ontoereikend is,


La Commission est consciente que légiférer pourrait affecter la position des compagnies aériennes communautaires sur le marché mondial bien qu'il soit difficile d'évaluer ce qui l'emporterait d'une éventuelle augmentation des coûts et de bénéfices compensatoires, tels que le développement de leurs parts de marché et l'accroissement de leurs revenus dus à une amélioration de la qualité de leurs services.

De Commissie is er zich van bewust dat de positie van de communautaire luchtvaartmaatschappijen op de wereldmarkt door wetgeving kan worden benadeeld, hoewel het moeilijk is om een balans op te maken van eventuele extra kosten en de voordelen die daar tegenover staan, zoals een expansie van de markt en een stijging van de inkomsten welke het gevolg zouden kunnen zijn van een betere kwaliteit van de dienstverlening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile de légiférer ->

Date index: 2024-01-25
w