Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
Difficile à préparer
Ligne difficile
Ligne à mauvais tracé
Ligne à tracé difficile
Marche difficile
Nourrisson difficile
Sommeil difficile

Traduction de «difficile de poursuivre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
difficile à préparer | d'une préparation difficile

moeilijk te bereiden


ligne à mauvais tracé | ligne à tracé difficile | ligne difficile

lijn met moeilijk tracé


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

moeilijk plaatsbare werkloze


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.




Intoxication d'origine alimentaire à Clostridium difficile Colite pseudomembraneuse

pseudomembraneuze colitis | voedselvergiftiging door Clostridium difficile | voedselvergiftiging en infectie door Clostridium difficile






soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il reste ainsi difficile de poursuivre des messages de haine écrits, également sur internet, lorsque le critère "conviction religieuse" est visé, étant donné qu'ils devraient être renvoyés vers la Cour d'assises. 2. Cette matière concerne une compétence du ministre de la Justice et du ministre de l'Intérieur.

Zo blijft het moeilijk om geschreven haatboodschappen, ook via het internet, te vervolgen wanneer het criterium 'godsdienst' geviseerd wordt, aangezien ze zouden moeten doorverwezen worden naar het Hof van Assisen. 2. Deze aangelegenheid betreft een bevoegdheid van de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken.


Art. 6. L'"Opleidingscentrum voor havenarbeiders" est chargé de poursuivre les initiatives de formation en vue de la réintégration dans le secteur portuaire des ouvriers portuaires jeunes et âgés difficiles à placer.

Art. 6. Het "Opleidingscentrum voor havenarbeiders" wordt belast de vormingsinitiatieven verder te zetten met als doel jongere en oudere havenarbeiders met plaatsingsmoeilijkheden opnieuw te integreren in het havengebeuren.


Il apparaît que l'exécution immédiate de l'article 13 du décret attaqué est susceptible de causer un préjudice grave difficilement réparable aux étudiants inscrits aux études de premier cycle en sciences médicales et dentaires avant l'entrée en vigueur du décret attaqué qui ont suivi un programme allégé, en application de l'article 150, § 2, du décret du 7 novembre 2013 et qui ont réussi les cours prévus par leur convention d'allègement pour l'année académique 2016-2017, en ce qu'ils seraient empêchés de poursuivre ce programme allégé ...[+++]

De onmiddellijke uitvoering van artikel 13 van het bestreden decreet blijkt een moeilijk te herstellen ernstig nadeel te kunnen berokkenen aan de studenten die zich vóór de inwerkingtreding van het bestreden decreet voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde hebben ingeschreven, die een verminderd programma hebben gevolgd, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van 7 november 2013, en die zijn geslaagd voor de cursussen waarin hun verminderingsovereenkomst voorziet voor het academiejaar 2016-2017, in zoverre zij verhinderd zouden zijn dat verminderd programma van het eerste jaar van de cyclus vo ...[+++]


Par ailleurs, la quatrième partie requérante ne démontre pas que l'article 17 du décret attaqué, qui l'empêche de poursuivre le premier cycle en sciences médicales ou dentaires à défaut d'attestation d'accès à la suite du programme du cycle, lui causerait un préjudice grave difficilement réparable.

De vierde verzoekende partij toont overigens niet aan dat artikel 17 van het bestreden decreet, dat haar verhindert de eerste cyclus in de medische wetenschappen of tandheelkundige wetenschappen voort te zetten bij gebrek aan een attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus, haar een moeilijk te herstellen ernstig nadeel zou berokkenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties requérantes justifient l'existence d'un préjudice grave difficilement réparable par le fait que l'exigence de détention d'une attestation de réussite de l'examen d'entrée et d'accès qui leur est imposée par les dispositions attaquées les empêche concrètement de poursuivre leurs études en sciences médicales ou dentaires.

De verzoekende partijen verantwoorden het bestaan van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel door het feit dat de vereiste om houder te zijn van een attest van slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen dat hun bij de bestreden bepalingen wordt opgelegd, hen concreet belet hun studies geneeskunde of tandheelkunde voort te zetten.


Art. 6. L'"Opleidingscentrum voor havenarbeiders" est chargé de poursuivre les initiatives de formation en vue de la réintégration dans le secteur portuaire des ouvriers portuaires jeunes et âgés difficiles à placer.

Art. 6. Het "Opleidingscentrum voor havenarbeiders" wordt belast de vormingsinitiatieven verder te zetten met als doel jongere en oudere havenarbeiders met plaatsingsmoeilijkheden opnieuw te integreren in het havengebeuren.


C'est un fait que les personnes morales sont souvent impliquées dans des délits de corruption notamment dans les transactions commerciales, tandis que la pratique montre qu'il est très difficile de poursuivre les personnes physiques agissant au nom de ces personnes morales.

Het staat vast dat de rechtspersonen vaak bij corruptiedelicten betrokken zijn, inzonderheid bij zakelijke transacties, terwijl de praktijk aantoont dat het zeer moeilijk is de natuurlijke personen te vervolgen die namens deze rechtspersonen handelen.


Il est donc très difficile de poursuivre les auteurs.

Vervolgingen zijn dus bijzonder moeilijk.


Les ONG parviennent, souvent dans des circonstances très difficiles, à poursuivre un certain nombre de projets en faveur de la société civile. Le ministre vient d'en souligner l'importance.

De NGO's slagen er in, vaak in heel moeilijke omstandigheden, om een aantal projecten voort te zetten, in het voordeel van de civiele maatschappij, waarvan de minister daarnet het belang heeft onderstreept.


Il est évidemment difficile de poursuivre un dialogue dont la condition préalable était qu'il y ait de la bonne volonté de part et d'autre.

Zonder goede wil langs beide zijden is het moeilijk een dialoog voort te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile de poursuivre ->

Date index: 2021-01-02
w