Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
Difficile à préparer
Marche difficile
Nourrisson difficile
Pousser la barre d’air d’une cuve d’anodisation
Rasette à pousser à arc
Râtissoir à pousser à arc
Sommeil difficile

Vertaling van "difficile de pousser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rasette à pousser à arc | râtissoir à pousser à arc

beugelschoffel


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

moeilijk plaatsbare werkloze


difficile à préparer | d'une préparation difficile

moeilijk te bereiden


pousser la barre d’air d’une cuve d’anodisation

luchtbalk anodisatietank indrukken








Intoxication d'origine alimentaire à Clostridium difficile Colite pseudomembraneuse

pseudomembraneuze colitis | voedselvergiftiging door Clostridium difficile | voedselvergiftiging en infectie door Clostridium difficile


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur de la pêche

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour des raisons méthodologiques, il est difficile de pousser ces recherches très loin.

Om methodologische redenen is het moeilijk die onderzoekingen ver door te drijven.


Pour des raisons méthodologiques, il est difficile de pousser ces recherches très loin.

Om methodologische redenen is het moeilijk die onderzoekingen ver door te drijven.


Toute l'action menée dans le cadre des présentes directives doit donc l'être dans le souci constant d'éviter des méthodes qui contribueraient à accroître ou à entretenir cette précarité, à pousser les victimes de la traite à une plus grande clandestinité et ainsi à renforcer l'emprise de la criminalité organisée et à rendre plus difficile l'accueil et l'aide dus aux victimes.

Bij alle acties in het kader van deze richtlijnen moet voortdurend worden geprobeerd methodes te vermijden die ertoe zouden kunnen leiden dat die precaire toestand erger wordt of blijft voortbestaan, dat slachtoffers van mensenhandel tot nog meer clandestiniteit worden gedwongen, en als dusdanig de greep van de georganiseerde criminaliteit versterken en de opvang van en de bijstand aan de slachtoffers bemoeilijken.


Toute l'action menée dans le cadre des présentes directives doit donc l'être dans le souci constant d'éviter des méthodes qui contribueraient à accroître ou à entretenir cette précarité, à pousser les victimes de la traite à une plus grande clandestinité et ainsi à renforcer l'emprise de la criminalité organisée et à rendre plus difficile l'accueil et l'aide dus aux victimes.

Bij alle acties in het kader van deze richtlijnen moet voortdurend worden geprobeerd methodes te vermijden die ertoe zouden kunnen leiden dat die precaire toestand erger wordt of blijft voortbestaan, dat slachtoffers van mensenhandel tot nog meer clandestiniteit worden gedwongen, en als dusdanig de greep van de georganiseerde criminaliteit versterken en de opvang van en de bijstand aan de slachtoffers bemoeilijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensemble, nous avons également réussi à pousser l’industrie aéronautique à se rendre compte que les institutions étaient capables - je le répète et le souligne - de remédier à une crise difficile.

Wij allemaal samen zijn in staat geweest om de luchtvaartindustrie te laten begrijpen dat de instellingen capabel zijn — ik herhaal en onderstreep het — om een moeilijke crisis het hoofd te bieden.


Les négociations ont été difficiles, car l’annulation de l’accord précédent menaçait de pousser l’UE et les états-Unis dans une situation de non-accord.

Het waren lastige onderhandelingen, want door de nietigverklaring van de eerdere overeenkomst dreigden de Europese Unie en de Verenigde Staten in een situatie zonder overeenkomst verzeild te raken.


Une approche globale du problème est nécessaire car une meilleure détectabilité de certains explosifs/détonateurs pourrait pousser les terroristes à recourir à d'autres dispositifs ou substances, qui risquent d'être encore plus difficiles à détecter.

Een brede aanpak van het probleem is nodig omdat een betere traceerbaarheid van sommige explosieven/ontstekers terroristen ertoe zou kunnen brengen andere, nog moeilijker op te sporen mechanismen of stoffen te gebruiken.


Une approche globale du problème est nécessaire car une meilleure détectabilité de certains explosifs/détonateurs pourrait pousser les terroristes à recourir à d'autres dispositifs ou substances, qui risquent d'être encore plus difficiles à détecter.

Een brede aanpak van het probleem is nodig omdat een betere traceerbaarheid van sommige explosieven/ontstekers terroristen ertoe zou kunnen brengen andere, nog moeilijker op te sporen mechanismen of stoffen te gebruiken.


Nous, députés européens, sommes régulièrement submergés de propositions relatives à la création d’agences européennes, car elles sont extrêmement nombreuses à pousser comme des mauvaises herbes dans l’ensemble de l’Europe, difficilement contrôlables et fragmentant les compétences de la Commission.

Als Parlement lopen wij niet altijd over van enthousiasme om een agentschap op te richten. Immers, momenteel schieten EU-agentschappen overal in Europa als onkruid uit de grond, ze fragmenteren de bevoegdheden van de Commissie en werken gebrekkige controle in de hand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile de pousser ->

Date index: 2024-07-07
w