Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficile de savoir exactement quels " (Frans → Nederlands) :

Mais à la fin 2002, il était toutefois difficile de savoir exactement dans quelle mesure un pays candidat avait déjà fait usage de cette facilité d'octroi d'un rôle décisionnaire aux organisations non gouvernementales.

Eind 2002 was echter moeilijk achterhalen in hoeverre door kandidaat-lidstaten van deze mogelijkheid gebruik was gemaakt om niet-gouvernementele organisaties een besluitvormende rol toe te kennen.


Troisièmement, si certains États membres ont appliqué complètement la directive et font des efforts appréciables pour faciliter les droits des patients aux soins de santé transfrontaliers, dans de nombreux autres États membres, les patients se heurtent à des obstacles considérables qui ont été mis en place par les systèmes de santé et qui, dans certains cas du moins, semblent être le résultat de choix politiques délibérés: certains des systèmes d’autorisation préalable existants ont une envergure qui ne paraît pas justifiée par le nombre actuel des demandes; souvent, il est difficile de savoir exactement quels traitements requièrent une ...[+++]

Ten derde passen sommige lidstaten de richtlijn weliswaar volledig toe en spannen ze zich terdege in om patiënten te helpen hun rechten inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg uit te oefenen, maar is er ook een groot aantal lidstaten waar het gezondheidsstelsel de nodige belemmeringen voor patiënten opwerpt, belemmeringen die, althans in sommige gevallen, uit bewuste beleidsmatige keuzen lijken voort te vloeien: sommige van de huidige systemen van voorafgaande toestemming bevatten meer voorwaarden dan gelet op de huidige aantallen ...[+++]


Pour ces couples internationaux, il est souvent difficile de savoir quels tribunaux sont compétents et quelle législation est applicable à leur situation personnelle et à ses aspects financiers (par exemple en ce qui concerne une maison dont ils sont tous deux propriétaires ou des comptes bancaires communs).

Deze internationale echtparen weten vaak niet welke rechtbanken bevoegd zijn en welk recht er geldt voor hun persoonlijke en financiële situatie (bv. een woning in gemeenschappelijk bezit of een gemeenschappelijke bankrekening).


Abstraction faite de la question de savoir sur quels éléments cette supposition se fonde précisément et ce qu'il faut entendre exactement par la « compensation » suggérée, il y a lieu d'observer que l'éventuelle absence de transfert ne peut en aucun cas constituer une entrave à la liberté de circulation des travailleurs au sein de l'Espace économique européen, ni de ce fait méconnaître d'autres engagements internationaux de l'Etat belge en la matière (1)

Daargelaten de vraag waarop deze veronderstelling precies is gegrond en wat onder de vooropgestelde "compensatie" precies moet worden verstaan, moet worden opgemerkt dat het mogelijk ontbreken van de overdracht in geen geval een belemmering mag vormen van het vrij verkeer van werknemers in de Europese Economische Ruimte en dat daardoor niet kan worden voorbijgegaan aan andere internationale verbintenissen ter zake van de Belgische Staat (1)


M. Willems continue à penser que, quand on accorde un crédit sur un marché ouvert, il est difficile de savoir exactement à quoi il servira finalement.

De heer Willems blijft het heel moeilijk vinden om wanneer men in een open markt een krediet verstrekt, precies te weten waarvoor dat uiteindelijk zal worden aangewend.


Vu que le viol est un sujet tabou au Congo, il est difficile de savoir exactement combien de femmes ont été victimes de viols.

Omdat verkrachting een taboe is in Congo, kan men moeilijk precies weten hoeveel vrouwen er het slachtoffer van geweest zijn.


Vu que le viol est un sujet tabou au Congo, il est difficile de savoir exactement combien de femmes ont été victimes de viols.

Omdat verkrachting een taboe is in Congo, kan men moeilijk precies weten hoeveel vrouwen er het slachtoffer van geweest zijn.


M. Willems continue à penser que, quand on accorde un crédit sur un marché ouvert, il est difficile de savoir exactement à quoi il servira finalement.

De heer Willems blijft het heel moeilijk vinden om wanneer men in een open markt een krediet verstrekt, precies te weten waarvoor dat uiteindelijk zal worden aangewend.


C’est à l’autorité d’exécution qu’il revient d’apprécier si ces assurances sont suffisantes; c’est pourquoi il est difficile de savoir exactement quand l’exécution pourra être refusée.

Over de vraag of die garantie voldoende is, wordt beslist door de uitvoerende autoriteit, en daardoor is het moeilijk om exact vast te stellen wanneer de tenuitvoerlegging kan worden geweigerd.


Pour le justiciable, il devient de plus en plus difficile de savoir exactement quelle action il peut intenter et de connaître les délais de prescription.

Voor de rechtzoekende wordt het hoe langer hoe moeilijker om exact te weten welke vordering hij kan indienen en welke verjaringstermijnen er gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile de savoir exactement quels ->

Date index: 2024-11-07
w