Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficilement imaginer qu'infrabel " (Frans → Nederlands) :

On peut difficilement imaginer qu'Infrabel n'assure plus le passage vers Molinfaing qui était l'une des conditions sine qua non de reconnaissance de la zone économique par le gouvernement wallon.

We kunnen ons moeilijk voorstellen dat Infrabel geen doorgang meer verzekert naar Molinfaing,want dat was een fundamentele voorwaarde voor de erkenning van de bedrijvenzone door de Waalse regering.


L’Union européenne a assuré la paix, la prospérité et la sécurité à un point qui était difficilement imaginable lors de sa création.

De EU heeft gezorgd voor vrede, welwaart en veiligheid op een wijze die ten tijde van haar oprichting ondenkbaar was.


En 1945, il aurait été difficile d'imaginer le degré de stabilité et de prospérité que l'Union connaît aujourd'hui.

In 1945 waren de stabiliteit en welvaart die de EU nu kent, slechts met grote moeite voorstelbaar.


Il est difficilement imaginable que le ministre soit d'accord avec l'ensemble des remarques et des critiques.

Men kan zich moeilijk voorstellen dat de geachte minister met alle opmerkingen en alle kritiek akkoord kon gaan.


Il est difficilement imaginable, en ces temps de crise, que l'on ne puisse engager aucun réceptionniste connaissant suffisamment le néerlandais.

Het is moeilijk denkbaar dat in deze crisistijd geen onthaalbedienden aangeworven kunnen worden die voldoende Nederlands kennen.


Selon un juriste s'exprimant dans « De Juristenkrant », « on peut difficilement imaginer un exemple plus manifeste d'inégalité de traitement entre homme et femme (mère) ».

Een jurist in de Juristenkrant verwoorde het aldus: 'Een duidelijker voorbeeld van ongelijke behandeling van man en vrouw (moeder) is nauwelijks denkbaar'.


L'on imagine en effet aisément qu'une personne hospitalisée puisse difficilement se présenter à son administration communale.

Men kan zich gemakkelijk inbeelden dat het voor een persoon die opgenomen is in het ziekenhuis, moeilijk is om zich te verplaatsen naar zijn gemeentebestuur.


Étant donné que le niveau des conditions d'accueil en détention chute inévitablement, il est difficile d'imaginer comment les besoins particuliers des personnes vulnérables (en particulier, les mineurs) peuvent être satisfaits.

Aangezien het niveau van opvangvoorzieningen in detentiecentra onvermijdelijk lager ligt, is het moeilijk voorstelbaar hoe daar tegemoet kan worden gekomen aan de bijzondere behoeften van kwetsbare personen (met name minderjarigen).


A l'exception de services fournis illégalement dans le cadre du financement d'activités criminelles (y compris le terrorisme) et du blanchiment de l'argent, on imagine difficilement quelles pourraient être les services financiers qui satisferaient à cette condition jurisprudentielle de "menace grave, affectant un intérêt fondamental de la société".

Met uitzondering van de onwettig in het kader van de financiering van criminele activiteiten verstrekte diensten (met inbegrip van terrorisme) en het witwassen van geld, valt moeilijk in te zien welke financiële diensten zouden kunnen beantwoorden aan de in de rechtspraak gestelde voorwaarde van een "ernstige bedreiging, die een fundamenteel belang van de samenleving aantast".


Je puis difficilement imaginer qu'un parlement propose de ne pas suivre la législation relative aux marchés publics.

Ik kan me moeilijk voorstellen dat een parlement zou voorstellen de wetgeving op de overheidsopdrachten niet te volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficilement imaginer qu'infrabel ->

Date index: 2024-11-21
w