Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficiles auxquelles notre " (Frans → Nederlands) :

L'urgence de la réalité criminelle dans notre pays nous a incité à vous présenter un aperçu des défis difficiles auxquels les services de police sont confrontés quotidiennement dans leur lutte contre la criminalité.

De spoedeisende aard van de criminele realiteit in ons land heeft ons ertoe gebracht u hier een beeld te komen schetsen van de moeilijkheden waarvoor de politiediensten zich geplaatst zien bij de dagelijkse uitdagingen in de strijd tegen de criminaliteit.


L'urgence de la réalité criminelle dans notre pays nous a incité à vous présenter un aperçu des défis difficiles auxquels les services de police sont confrontés quotidiennement dans leur lutte contre la criminalité.

De spoedeisende aard van de criminele realiteit in ons land heeft ons ertoe gebracht u hier een beeld te komen schetsen van de moeilijkheden waarvoor de politiediensten zich geplaatst zien bij de dagelijkse uitdagingen in de strijd tegen de criminaliteit.


Nous pouvons faire de notre mieux, mais il faut que les autorités grecques fassent clairement preuve d’unité et de détermination à régler les problèmes difficiles auxquels le pays est confronté.

Wij kunnen ons best doen, maar wat we nodig hebben van de Griekse autoriteiten is een duidelijk blijk van eenheid en van de wil om de moeilijke kwesties in het land op te lossen.


Les défis auxquels nous devons à présent répondre, tels que la mondialisation, les baisses de population, la désertification de certaines régions ou le changement climatique, combinés à la fréquence et à l’amplitude croissantes des catastrophes naturelles, sont bien plus difficiles et demandent un plus grand effort de notre part.

De uitdagingen waar we nu een antwoord op moeten formuleren – zoals de mondialisering, de terugloop van de bevolking, woestijnvorming in bepaalde regio’s en klimaatverandering gepaard met steeds frequenter optredende en in ernst toenemende natuurrampen – zijn veel gecompliceerder en nopen ons tot een grotere inspanning.


Je pense qu’il est temps que ce Parlement fasse le bilan exact des procédures auxquelles nous arrivons – selon les différentes bases juridiques – car, souvent, des bases juridiques doubles nous sont proposées ou sont proposées au Conseil et nous reviennent ensuite avant qu’une position commune ne soit trouvée pour ce que j’appellerais des raisons de manque de rigueur dans l’élaboration des lois, parce que plus l’UE s’élargit – 27 États membres aujourd’hui et davantage encore ensuite, et je m’en félicite – plus il sera difficile d’être rigoureux da ...[+++]

Ik denk dat het tijd is dat dit Parlement de balans opmaakt van de precieze procedures die we hebben - verschillende rechtsgrondslagen -, omdat ons vaak dubbele rechtsgrondslagen worden voorgesteld, of deze worden voorgesteld bij de Raad en dan bij ons terugkomen voordat een gemeenschappelijk standpunt wordt bereikt vanwege wat ik slordig wetgeven zou willen noemen, omdat hoe groter de EU wordt - nu al 27 lidstaten en groeiend, wat ik verwelkom - hoe moeilijker het wordt om onze wetgeving op orde te houden.


Si nous ne sommes pas capables de résoudre rapidement et efficacement les problèmes auxquels nous sommes confrontés dans notre voisinage, il sera beaucoup plus difficile de le faire au-delà de nos frontières.

Als we er niet in slagen om de problemen in onze onmiddellijke omgeving op een goede, effectieve en snelle manier op te lossen, zal het veel moeilijker worden om dat ook buiten onze grenzen te doen.


Il existe en effet une large reconnaissance (tant au plan public que politique) que les questions les plus difficiles auxquelles notre société se trouve confrontées, telles que l'immigration et le crime, peuvent seulement être abordées efficacement au niveau de l'Union et non par les Etats membres agissant isolément.

Algemeen wordt immers erkend (zowel door het publiek als in de politieke wereld) dat de meest dringende vraagstukken waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd, zoals migratie en criminaliteit, enkel met kans op slagen op het niveau van de Unie kunnen worden aangepakt, en niet door de lidstaten individueel.


Ce sont probablement les personnes les plus attachées aux schémas traditionnels qui acceptent difficilement les bouleversements auxquels nous assistons, mais aussi celles que l'Union européenne veut entraîner vers des enjeux plus adaptés aux conditions de vie actuelles de notre société : vers l'euro, vers la mondialisation, vers le marché ouvert, voire vers ces niches caractéristiques de régions économiquement viables que l'on doit davantage valoriser.

De Europese Unie wil dit deel van de sector bijstaan bij de aanpassing aan de Europese samenleving van nu: de euro, de mondialisering, de open markt en de verdere ontwikkeling van marktsegmenten die kenmerkend zijn voor economisch gezonde sectoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficiles auxquelles notre ->

Date index: 2021-11-09
w