Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
D'une préparation difficile
Difficile à préparer
Entérocolite à Clostridium difficile
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin

Traduction de «difficiles à mener » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômeur difficile à placer

moeilijk te plaatsen werkloze


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


difficile à préparer | d'une préparation difficile

moeilijk te bereiden


Intoxication d'origine alimentaire à Clostridium difficile Colite pseudomembraneuse

pseudomembraneuze colitis | voedselvergiftiging door Clostridium difficile | voedselvergiftiging en infectie door Clostridium difficile


Entérocolite à Clostridium difficile

enterocolitis door Clostridium difficile


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agira de discussions que l'on sait à l'avance difficiles à mener et qui prendront du temps.

Dit zal besprekingen betreffen waarvan men al op voorhand weet dat deze moeizaam zullen verlopen en tijd zullen vergen.


Même si ces facteurs rendent les initiatives nationales, européennes et internationales en Égypte difficiles à mener, la Belgique soutient les efforts européens pour soutenir davantage le processus de démocratisation, la relance économique et la société civile.

Hoewel deze factoren de nationale, Europese en internationale initiatieven in Egypte bemoeilijken, steunt België de Europese inspanningen om verder het proces van democratisering, economisch herstel en het maatschappelijk middenveld te ondersteunen.


Dans de telles affaires, l’enquête policière est difficile à mener car les plaintes sont peu nombreuses et beaucoup de membres de la famille nient tout, sont complices ou fournissent un faux alibi à l’auteur.

Het politieonderzoek in dergelijke zaken ligt moeilijk omdat de aangiftebereidheid erg laag is en veel familieleden alles ontkennen, medeplichtig zijn of de dader van een vals alibi voorzien.


Du fait de ce morcellement des compétences, il sera encore plus difficile de mener une politique sportive intégrée à Bruxelles.

Door deze versnippering van bevoegdheden wordt het nog moeilijker om in Brussel een geïntegreerd sportbeleid te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va sans dire qu'un tel bric-à-brac ne fait que compliquer inutilement les choses et les rendre inopérantes dans la pratique, ce qui rend extrêmement difficile de mener une politique intégrée.

Het hoeft geen betoog dat dergelijke bric-à-brac de zaken nodeloos complex, in de praktijk onwerkbaar maakt en een geïntegreerd beleid uitermate bemoeilijkt.


Il est en effet très difficile de mener des processus participatifs en matière de gestion à long terme de déchets radioactifs de manière efficiente s'il y a des incertitudes importantes sur les déchets concernés (volumes et caractéristiques).

Het is inderdaad zeer moeilijk om efficiënt participatieprocessen te organiseren met betrekking tot het langetermijnbeheer van radioactief afval, als er belangrijke onzekerheden bestaan omtrent het betrokken afval (volumes en kenmerken).


Cette fragmentation et le niveau inégal de protection dont elle s'accompagne font qu'il est difficile de mener des campagnes paneuropéennes d'éducation aux droits des consommateurs et d'appliquer des mécanismes extrajudiciaires de règlement des conflits. La proposition a pour objectif de contribuer à un meilleur fonctionnement du marché intérieur entre professionnels et consommateurs, en renforçant la confiance des consommateurs dans le marché intérieur et en réduisant les réticences des entreprises vis-à-vis des échanges transfrontaliers.

De versnippering en het variabele niveau van consumentenbescherming bemoeilijken pan-Europese voorlichtingscampagnes over de rechten van consumenten en de toepassing van mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting. Het doel van het voorstel is bij te dragen tot het beter functioneren van de b2c-interne markt door vertrouwen van de consument in de interne markt te versterken en de terughoudendheid van het bedrijfsleven inzake grensoverschrijdende handel te verminderen.


D'autre part, une enquête portant sur l'absentéisme dû au « stress intolérable » serait difficile à mener car il n'y a pas de définition uniforme et en outre le certificat de maladie ne mentionne pas de quelle maladie souffre le patient.

Bovendien zou een onderzoek over het ziekteverzuim als gevolg van « ontoelaatbare stress » moeilijk te voeren zijn omdat er enerzijds geen eenduidige definitie is en anderzijds het doktersattest niet vermeldt aan welke ziekte de patiënt lijdt.


Agir sur les sources et les réseaux du financement du terrorisme constitue cependant une tâche particulièrement difficile à mener.

Het aanpakken van de financieringsbronnen en -netwerken van het terrorisme is echter een uiterst moeilijke opdracht.


Il serait difficile de mener un dialogue politique sur les priorités en présence de deux sources de financement parallèles des actions de gestion des crises;

Met twee parallelle financieringsbronnen voor crisismaatregelen zou het moeilijk zijn een politieke dialoog over prioriteiten te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficiles à mener ->

Date index: 2023-01-25
w