Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agent opérant directement sur le parquet
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Démence alcoolique SAI
Embarras d'argent
Embarras financiers
Embarras pécuniaires
Entreprise en difficulté
Gêne pécuniaire
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
NIP
Négociateur de parquet
Négociateur en actions
Négociateur en chef
Négociateur en devises
Négociateur individuel de parquet
Négociatrice en actions
Négociatrice en devises
Paranoïa
Post-contusionnel
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Traduction de «difficulté les négociateurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté/enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté

GON-begeleider | GON-begeleidster | ION-begeleidster | leerondersteuner


difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

geldverlegenheid | slechte papieren


agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

floor trader


Négociateur en chef | Négociateur en chef pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni

hoofdonderhandelaar | hoofdonderhandelaar belast met het voeren en voorbereiden van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk | hoofdonderhandelaar voor de brexit


négociateur en devises | négociateur en devises/négociatrice en devises | négociatrice en devises

specialist valutahandel | makelaar in vreemde valuta | valutamakelaar


négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

commissionair | effectenmakelaar | aandelenmakelaar | stock broker


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la rédaction de l'article XV, les négociateurs se sont trouvés confrontés à une double difficulté :

Tijdens het opstellen van artikel XV werden de onderhandelaars geconfronteerd met een dubbele moeilijkheid :


Après une première session de négociations le 18 octobre 2001, les dernières difficultés ont été aplanies au cours d'un entretien entre l'Ambassadeur du Nicaragua et les négociateurs de l'UEBL à Bruxelles, le 3 mars 2005, et les clauses relatives aux conditions sociales et à l'environnement ont été intégrées dans le texte.

Na een eerste onderhandelingsronde op 18 oktober 2001 werden tijdens een onderhoud tussen de Ambassadeur van Nicaragua te Brussel en de BLEU-onderhandelaars op 3 maart 2005 de laatste plooien gladgestreken en de sociale en milieuclausule toegevoegd aan de tekst.


Pour sa part, les négociateurs européens ont effectivement des difficultés à traiter cette dimension sociale.

Volgens hem kunnen de Europese onderhandelaren inderdaad moeilijk met die sociale dimensie omgaan.


Par ailleurs, l'examen des textes des accords négociés par la Bolivie avec la R.F.A., le Royaume-Uni et la France, selon un schéma très proche du projet de l'U.E.B.L., laissait supposer que l'expérience récente acquise par les négociateurs boliviens face à d'autres pays des Communautés européennes faciliterait la réalisation d'un Accord similaire avec l'U.E.B.L. et qu'aucune difficulté majeure ne devrait surgir en cours de discussion.

Anderzijds liet het onderzoek van de teksten van de akkoorden waarover Bolivië onderhandelde met de Duitse Bondsrepubliek, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk ­ akkoorden waarvan het schema dat van de B.L.E.U. sterk benadert ­ uitschijnen dat de door de Boliviaanse onderhandelaars recent verworven ondervinding tegenover andere landen van de Europese Gemeenschap de realisatie van een gelijkaardig Akkoord met de B.L.E.U. zou vergemakkelijken, en dat geen noemenswaardige problemen in de loop van de onderhandelingen zouden opduiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les négociateurs commerciaux de l'Union doivent parvenir à surmonter la difficulté de trouver un juste équilibre entre l'ouverture et la fermeture temporaire des marchés dans l'ensemble des négociations commerciales, notamment dans le cadre des accords de libre-échange.

Het is de zware taak van de EU-handelsonderhandelaars het juiste evenwicht te vinden tussen openheid van handel en tijdelijke afscherming van markten, dat zij zich ten doel moeten stellen tijdens alle handelsonderhandelingen, in het bijzonder in het kader van vrijhandelsovereenkomsten.


Taoiseach , vous avez prouvé vos talents de négociateur, comme quelqu’un qui comprend les difficultés rencontrées par chaque pays, particulièrement lors des discussions sur la constitution.

Taoiseach, u hebt uw reputatie als onderhandelaar en als iemand die begrip heeft voor de problemen van alle afzonderlijke landen, eer aangedaan, in het bijzonder tijdens de besprekingen over de Grondwet.


Taoiseach, vous avez prouvé vos talents de négociateur, comme quelqu’un qui comprend les difficultés rencontrées par chaque pays, particulièrement lors des discussions sur la constitution.

Taoiseach, u hebt uw reputatie als onderhandelaar en als iemand die begrip heeft voor de problemen van alle afzonderlijke landen, eer aangedaan, in het bijzonder tijdens de besprekingen over de Grondwet.


Art. 18. Les négociateurs de la présente convention collective de travail recommandent aux employeurs de donner une suite favorable à la demande de travail à temps partiel émanant du travailleur, l'employeur tiendra compte des difficultés d'organisation du travail et des suites favorables pour la redistribution du travail.

Art. 18. De onderhandelaars van deze collectieve arbeidsovereenkomst bevelen de werkgevers aan de aanvraag van de werknemer voor deeltijdse arbeid gunstig te onderzoeken, de werkgever zal hierbij rekening houden met de moeilijkheden van de organisatie van de arbeid en de gunstige gevolgen voor de herverdeling van de arbeid.


Connaissant très bien les difficultés qu'il y a eu à négocier la réforme de l'État, je ne voudrais pas mettre en difficulté les négociateurs.

Aangezien ik goed weet hoe moeilijk het was om te onderhandelen over de staatshervorming, wil ik de onderhandelaars niet in moeilijkheden brengen.


w