Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficultés subsistent encore " (Frans → Nederlands) :

La problématique des voiturettes pour personnes handicapées évolue, elle aussi, dans le bon sens, même si l'intervenante se demande encore quelles voiturettes relèvent à présent de la nomenclature et lesquelles donnent droit à des subsides du Fonds des personnes handicapées, et même si des difficultés subsistent concernant l'agréation de certaines voiturettes sur le plan de la sécurité routière.

Ook de evolutie voor de wagentjes voor personen met een handicap gaat de goede richting uit alhoewel de spreekster zich nog afvraagt welke wagentjes er nu onder de nomenclatuur ressorteren en welke worden gesubsidieerd door het Fonds voor Personen met een Handicap, en alhoewel er nog moeilijkheden zijn in verband met de erkenning van de verkeersveiligheid van bepaalde wagentjes.


De ce fait, les personnes qui n'ont pas pu s'inscrire sur les listes communales contre leur volonté ou par voie de force majeure, peuvent encore introduire une demande auprès du conseil d'agrément » ­ que des difficultés subsistent au niveau de l'introduction des demandes d'agrément.

Hierdoor kunnen personen die zich buiten hun wil of wegens overmacht niet op de gemeentelijke lijsten hebben kunnen inschrijven, alsnog een aanvraag indienen bij de Raad van Erkenning». ­ durfde ik concluderen dat er heden nog steeds mogelijkheden waren om een aanvraag tot erkenning in te dienen.


La problématique des voiturettes pour personnes handicapées évolue, elle aussi, dans le bon sens, même si l'intervenante se demande encore quelles voiturettes relèvent à présent de la nomenclature et lesquelles donnent droit à des subsides du Fonds des personnes handicapées, et même si des difficultés subsistent concernant l'agréation de certaines voiturettes sur le plan de la sécurité routière.

Ook de evolutie voor de wagentjes voor personen met een handicap gaat de goede richting uit alhoewel de spreekster zich nog afvraagt welke wagentjes er nu onder de nomenclatuur ressorteren en welke worden gesubsidieerd door het Fonds voor Personen met een Handicap, en alhoewel er nog moeilijkheden zijn in verband met de erkenning van de verkeersveiligheid van bepaalde wagentjes.


Sur quelles lignes des difficultés semblent-elles encore subsister?

Op welke lijnen blijken er nog moeilijkheden te zijn?


Les difficultés auxquelles les clients sociaux sont confrontés après intervention de la Commission locale pour l'énergie (CLE) ou un règlement collectif de dettes subsistent ou, pire encore, s'aggravent.

De moeilijkheden die de sociale klanten krijgen na tussenkomst van de lokale adviescommissie (LAC) of na het afsluiten van een collectieve schuldenregeling worden daarmee nog bestendigd of de situatie verergert nog.


Je voudrais dire que, concernant ce règlement, qui va donc entrer en vigueur très rapidement, deux difficultés subsistent encore à mes yeux.

Wat deze verordening betreft, die spoedig in werking zal treden, zijn er in mijn ogen nog twee problemen.


A. considérant que, malgré les progrès accomplis sur la voie du développement durable depuis le sommet de Rio en 1992 et celui de Johannesbourg en 2002, d'énormes difficultés et des disparités considérables au niveau de la mise en œuvre subsistent, tandis que de nombreux engagements pris par la communauté internationale ne sont pas encore pleinement respectés;

A. overwegende dat sinds de top van Rio in 1992 en de top van Johannesburg van 2002 weliswaar vooruitgang is geboekt op het gebied van duurzame ontwikkeling, maar dat de uitvoering nog aanzienlijke tekortkomingen vertoont en uitdagingen biedt, terwijl nog niet volledig is voldaan aan tal van verplichtingen die de internationale gemeenschap is aangegaan,


A. considérant que, malgré les progrès accomplis sur la voie du développement durable depuis le sommet de Rio en 1992 et celui de Johannesbourg en 2002, d’énormes difficultés et des disparités considérables au niveau de la mise en œuvre subsistent, tandis que de nombreux engagements pris par la communauté internationale ne sont pas encore pleinement respectés;

A. overwegende dat sinds de top van Rio in 1992 en de top van Johannesburg van 2002 weliswaar vooruitgang is geboekt op het gebied van duurzame ontwikkeling, maar dat de uitvoering nog aanzienlijke tekortkomingen vertoont en uitdagingen biedt, terwijl nog niet volledig is voldaan aan tal van verplichtingen die de internationale gemeenschap is aangegaan;


L’adoption de ce rapport ne doit pas nous faire oublier le besoin de renforcer les mécanismes de soutien financier des entreprises émergentes, un secteur où subsistent encore de grandes difficultés, particulièrement pour les jeunes entrepreneurs qui veulent lancer une expérience commerciale nouvelle.

Ook met de aanneming van dit verslag blijft het noodzakelijk de financiële steunmechanismen voor starters te versterken, een terrein waarop nog steeds tal van moeilijkheden bestaan, met name voor jonge ondernemers die een bedrijf willen starten dat een experimenteel karakter heeft.


Naturellement, malgré les progrès accomplis dans la procédure d’adaptation du mandat d’arrêt européen, il subsiste encore certaines difficultés, notamment en ce qui concerne la transposition uniforme ou non uniforme de la décision-cadre dans les droits nationaux des États membres et les catégories d’infractions dont l’incrimination n’est pas vérifiée.

Hoewel veel vooruitgang is geboekt met de procedure tot aanpassing van het Europees aanhoudingsbevel, resten er nog bepaalde problemen, die onder meer te maken hebben met de al dan niet volledige omzetting van het kaderbesluit in het nationale recht van de lidstaten en met de categorieën van misdrijven, waarvan de strafbaarheid niet wordt getoetst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés subsistent encore ->

Date index: 2022-12-06
w