Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficultés économiques comme celle que nous vivons actuellement " (Frans → Nederlands) :

1. La différence opérée entre les PME, qui sont exonérées de cette cotisation, et les autres sociétés est justifiée par le fait que, dans le cadre du plan de relance du gouvernement, une attention particulière est accordée à la situation des PME qui ont besoin, plus que d'autres, d'un soutien et d'une aide pour traverser la crise économique et financière que nous vivons actuellement.

1. Het gemaakte onderscheid tussen de KMO's, die zijn vrijgesteld van deze heffing en de andere vennootschappen is gerechtvaardigd door het feit dat, in het kader van het relanceplan van de regering er bijzondere aandacht is geschonken aan de situatie van de KMO's, die meer dan andere vennootschappen behoefte hebben aan steun en bijstand bij het doorstaan van de economische en financiële crisis.


1. La différence opérée entre les PME, qui sont exonérées de cette cotisation, et les autres sociétés est justifiée par le fait que, dans le cadre du plan de relance du gouvernement, une attention particulière est accordée à la situation des PME qui ont besoin, plus que d'autres, d'un soutien et d'une aide pour traverser la crise économique et financière que nous vivons actuellement.

1. Het gemaakte onderscheid tussen de KMO's, die zijn vrijgesteld van deze heffing en de andere vennootschappen is gerechtvaardigd door het feit dat, in het kader van het relanceplan van de regering er bijzondere aandacht is geschonken aan de situatie van de KMO's, die meer dan andere vennootschappen behoefte hebben aan steun en bijstand bij het doorstaan van de economische en financiële crisis.


La spéculation est une cause importante de toutes les crises financières, y compris celle que nous vivons actuellement.

Speculatie is een belangrijke oorzaak van elke financiële crisis, ook van de crisis die we nu meemaken.


La spéculation est une cause importante de toutes les crises financières, y compris celle que nous vivons actuellement.

Speculatie is een belangrijke oorzaak van elke financiële crisis, ook van de crisis die we nu meemaken.


En période de difficultés économiques, comme celle que nous vivons actuellement - et qui est due, à propos, aux décisions gravement erronées de managers incompétents - les travailleurs subissent une pression croissante.

In economisch moeilijke tijden, zoals die waarin wij ons juist nu bevinden – overigens als gevolg van faliekant verkeerde beslissingen van incompetente managers –, groeit de druk op de werknemers voortdurend.


− (PT) Lorsque des périodes exceptionnelles surviennent dans l’histoire des États et des organisations, comme celle que nous vivons actuellement, nous avons l’obligation commune de trouver des réponses appropriées et ambitieuses aux défis auxquels nous sommes confrontés.

− (PT) In uitzonderlijke tijden in de geschiedenis van staten en van organisaties, zoals de tijden die we momenteel doormaken, is het de verplichting van ons allemaal om gepaste en ambitieuze oplossingen te vinden om de uitdagingen die ons gesteld worden het hoofd te bieden.


– (ES) Monsieur le Président, je crains que la pire crise que nous puissions traverser ne soit pas celle que nous vivons actuellement, mais celle qui se produira si nous ne sommes pas capables de tirer les enseignements politiques appropriés de la situation actuelle.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de ergste crisis die ons kan treffen niet alleen de huidige crisis is, maar de crisis die ons zal treffen als we niet de benodigde politieke lessen trekken uit de huidige gebeurtenissen.


Dans des périodes comme celles que nous vivons actuellement, en pleine crise économique et financière, il importe que les États membres n’érigent pas de murs autour de leurs frontières nationales, mais continuent à agir ensemble de manière coordonnée.

In tijden als deze, in economische en financiële crises, is het belangrijk dat lidstaten geen muren bouwen om hun nationale grenzen, maar doorgaan met op gecoördineerde wijze samen te handelen.


Si la Belgique ne devenait pas membre de l'U.E.M., il n'y aurait pas de grand changement par rapport à la situation actuelle, étant donné que nous vivons déjà de facto dans une Union économique et monétaire.

Indien België geen lid zou worden van de E.M.U., zou er weinig veranderen tegenover de huidige situatie aangezien we nu reeds de facto in een monetaire en economische unie leven.


Il convient de le mettre en œuvre et de le respecter, mais nous devons le respecter dans les limites et avec la flexibilité afférentes à la politique budgétaire dans des périodes telles que celles que nous vivons actuellement.

Wat we moeten doen is het pact toepassen en naleven, maar we moeten het naleven binnen de beperkingen en met de flexibiliteit die het begrotingsbeleid vereist op momenten als deze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés économiques comme celle que nous vivons actuellement ->

Date index: 2021-08-26
w