Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur à temps partiel
Agriculture occasionnelle
Agriculture à temps partiel
Alopécie
Chute
Différenciation
Différenciation cellulaire
Différenciation en cellules
Détermination de la cellule
Emploi à temps partiel
Exploitant à temps partiel
Métaplasie
Partielle ou générale) des poils ou des cheveux
Prix différencié
Prix discriminatoire
Producteur à temps partiel
TAD
TED
Taux d'actualisation différencié
Taux d'escompte différencié
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel

Vertaling van "différencient partiellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
détermination de la cellule | différenciation cellulaire | différenciation en cellules

celdifferentiatie


taux d'actualisation différencié | taux d'escompte différencié | TAD [Abbr.] | TED [Abbr.]

gedifferentieerd discontopercentage | DDR [Abbr.]


différenciation | différenciation

differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


agriculteur à temps partiel | exploitant à temps partiel | producteur à temps partiel

deeltijdlandbouwer


tumeur du parenchyme pinéal à différenciation intermédiaire

pineale parenchymale tumor van intermediaire differentiatie


agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]

deeltijdlandbouw


prix discriminatoire [ prix différencié ]

discriminerende prijs [ prijsverschillen ]


métaplasie | transformation d'un tissu différencié en un autre tissu

metaplasie | weefselvormverandering


alopécie | chute (temporaire | partielle ou générale) des poils ou des cheveux

alopecie | haaruitval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur cette base, les implantations bénéficiaires de l'encadrement différencié sont celles qui à trois reprises au moins sur les six derniers classements, relèvent totalement ou partiellement des classes numérotées de 1 à 5, c'est-à-dire qui, dans l'ordre du classement visé au présent article, ou de celui des cinq années précédentes, sont les moins favorisées et dont la somme des nombres des élèves y inscrits est égale à 25,00 % (vingt-cinq pour cent), respectivement pour l'enseignement fondamental et pour l'enseignement secondaire, du ...[+++]

Op deze basis zijn de vestigingen die de gedifferentieerde omkadering genieten deze die, ten minste drie keer in de laatste zes rangschikkingen, geheel of gedeeltelijk hebben behoord tot de klassen genummerd van 1 tot 5, dit zijn deze die, in de rangschikkingsvolgorde bedoeld in dit artikel, of in die van de vorige vijf jaren, de minst voordelige zijn en waarvan de som van de aantallen leerlingen die er ingeschreven zijn gelijk is aan 25,00 % (vijfentwintig procent), respectievelijk voor het basisonderwijs en voor het secundair onderwijs, van het totaal aantal leerlingen die respectief ingeschreven zijn in de vestigingen voor gewoon basi ...[+++]


Sont également bénéficiaires de l'encadrement différencié, les implantations qui, dans tous les classements où elles ont été classées à partir de 2017-2018, ont toujours relevé totalement ou partiellement des classes numérotées de 1 à 5.

Komen eveneens in aanmerking voor de gedifferentieerde omkadering, de vestigingen die, in alle rangschikkingen waarin ze vanaf 2017-2018 gerangschikt zijn, altijd geheel of gedeeltelijk hebben behoord tot de klassen genummerd van 1 tot 5.


Les données statistiques officielles actuelles (Statbel, Eurostat, OCDE) ne renseignent pas le taux de pénétration de l’Internet mobile et différencient partiellement, voire pas du tout le type de connexion Internet mobile utilisé par les usagers (WAP sur GPRS, UMTS).

De huidige officiële statistische gegevens (Statbel, Eurostat, OESO) zeggen niets over de penetratiegraad van mobiel internet en maken slechts gedeeltelijk een, of helemaal geen, onderscheid tussen het type mobiel-internetaansluiting dat wordt gebruikt (WAP op GPRS, UMTS).


En cas de différenciation entre un travailleur à temps plein et un travailleur à temps partiel, tiendra-t-on compte, par exemple, du fait que cette différence de traitement doit être le moins discriminatoire possible par rapport à l'objectif poursuivi ?

Wordt bijvoorbeeld bij een differentiatie tussen een voltijdse en een deeltijdse werknemer rekening gehouden met het gegeven dat deze verschillende behandeling zo weinig als mogelijk discriminerend moet zijn ten opzichte van het beoogde doel ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilité de se différencier par le biais de la devise n'étant plus de mise, la concurrence s'accroîtra encore et chaque marché d'obligations publiques sera jugé sur la base de la qualité de l'instance émettrice et du fonctionnement de ce marché partiel.

Daar de mogelijkheid om zich te differentiëren via de valuta wegvalt, zal de concurrentie nog verscherpen en zal elke overheidsobligatiemarkt beoordeeld worden op grond van de kwaliteit van de emitterende instantie evenals van de werking van die deelmarkt.


La ministre est partisane du plein emploi pour tous, mais différencié selon le souhait des intéressés (temps plein, temps partiel, A.L.E., .).

De minister is voorstander van volledige tewerkstelling voor iedereen, maar gedifferentieerd volgens de wens van de betrokkenen (voltijds, deeltijds, P.W.A'. s, .).


Entretemps, un groupe de travail ad hoc 'psychiatrie infanto-juvénile' a été créé au sein du groupe de travail 'psychiatrie' du Conseil national des établissements hospitaliers dont la mission consiste à répondre aux questions suivantes : faut-il étendre l'offre actuelle de lits K (hospitalisation partielle et complète) (=programmation) ; de quelle façon faut-il diversifier l'offre de lits/places pour la prise en charge, l'accompagnement et le traitement en psychiatrie infanto-juvénile ? (égale différenciation) et pouvons-nous, dans ...[+++]

Ondertussen werd in de schoot van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen binnen de permanente werkgroep ‘psychiatrie’ een ad hoc werkgroep ‘kinder- en jeugdpsychiatrie’ opgericht, met als missie een antwoord te bieden op de vragen of het bestaande aanbod aan K-bedden (volledige en gedeeltelijke hospitalisatie) dient uitgebreid te worden (= programmatie); op welke manier het aanbod aan bedden/plaatsen voor kind- en jeugdpsychiatrische opvang, begeleiding en behandeling dient gediversifieerd te worden (=differentiatie) en of in het verlengde daarvan uitspraken kunnen gedaan worden of conclusies getrokken over de honoraria van de k ...[+++]


Un premier moyen est pris de la violation, par les dispositions attaquées, des articles 10, 11 et 24 de la Constitution, en ce que le législateur décrétal traiterait différemment, sans justification raisonnable, les établissements d'enseignement des classes 13 à 20, d'une part, et les autres établissements d'enseignement, et spécialement ceux des classes 6 à 12, d'autre part, seuls les premiers devant assumer partiellement la charge financière de la mise en place de la troisième phase de la politique d'encadrement différencié, visée p ...[+++]

Een eerste middel wordt afgeleid uit de schending, door de bestreden bepalingen, van de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, in zoverre de decreetgever de onderwijsinstellingen van klassen 13 tot 20, enerzijds, en de andere onderwijsinstellingen, en in het bijzonder die van klasse 6 tot 12, anderzijds, zonder redelijke verantwoording verschillend zou behandelen, aangezien enkel de eerstgenoemde gedeeltelijk de financiële last van het opzetten van de derde fase van het beleid van gedifferentieerde omkadering, bedoeld in het voormelde decreet van 30 april 2009, moeten dragen.


Organisés en surplus des deux tirages hebdomadaires du Lotto, ces « Super tirages » sont régis par des dispositions réglementaires spécifiques qui, se différenciant partiellement des règles des tirages ordinaires du Lotto, sont fixées par des arrêtés royaux distincts;

Deze « Super trekkingen », die bovenop de twee wekelijkse trekkingen van de Lotto georganiseerd worden, worden beheerst door specifieke reglementaire bepalingen die gedeeltelijk verschillend zijn ten aanzien van de regels van de normale Lotto-trekkingen en die vastgelegd zijn in specifieke koninklijke besluiten;


Article 1. L'arrêté porte sur le calcul et l'utilisation de moyens destinés à la différenciation des tâches et des fonctions auprès d'établissements d'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, d'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel et d'enseignement secondaire spécial, dénommés ci-après 'établissements'.

Artikel 1. Dit besluit heeft betrekking op de berekening en aanwending van middelen voor taak- en functiedifferentiatie aan onderwijsinstellingen voor voltijds gewoon secundair onderwijs, deeltijds beroepssecundair onderwijs, deeltijds secundair zeevisserijonderwijs en buitengewoon secundair onderwijs, hierna instellingen te noemen.


w