Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différencier les deux missions soient clairement " (Frans → Nederlands) :

Dans un marché libéralisé, qui reste confronté à une trop forte tarification, il est pourtant essentiel, pour le bon fonctionnement du régulateur, que les critères permettant de différencier les deux missions soient clairement définis.

Het is toch een essentiële vraag voor de werking van de regulator in een vrijgemaakte markt, die nog steeds met een te hoge tarifering kampt, dat er over het criterium van onderscheid tussen de twee opdrachten duidelijkheid bestaat.


Dans un marché libéralisé, qui reste confronté à une trop forte tarification, il est pourtant essentiel, pour le bon fonctionnement du régulateur, que les critères permettant de différencier les deux missions soient clairement définis.

Het is toch een essentiële vraag voor de werking van de regulator in een vrijgemaakte markt, die nog steeds met een te hoge tarifering kampt, dat er over het criterium van onderscheid tussen de twee opdrachten duidelijkheid bestaat.


Article 3. Cet article découle de l'article 44/11/3bis §§ 9 et 11 de la loi sur la fonction de police qui exige que le gestionnaire, ainsi que ses missions spécifiques liées à la banque de données commune créée soient clairement déterminées dans le présent projet.

Artikel 3. Dit artikel vloeit voort uit artikel 44/11/3bis, §§ 9 en 11 van de wet op het politieambt dat vereist dat de beheerder, evenals zijn bijzondere opdrachten die verbonden zijn aan de opgerichte gemeenschappelijke gegevensbank, duidelijk bepaald worden in het voorliggend ontwerp.


L'orateur ne pense pas que des différenciations puissent poser problème devant la Cour d'arbitrage, à condition que les objectifs soient clairement définis, que les moyens soient proportionnés aux objectifs et que les catégories utilisées se justifient objectivement.

Volgens spreker zullen de verschillen geen problemen opleveren voor het Arbitragehof, als tenminste de doelstellingen duidelijk worden gedefinieerd, de middelen in verhouding staan tot de doelstellingen en de gebruikte categorieën objectief te rechtvaardigen zijn.


L'orateur ne pense pas que des différenciations puissent poser problème devant la Cour d'arbitrage, à condition que les objectifs soient clairement définis, que les moyens soient proportionnés aux objectifs et que les catégories utilisées se justifient objectivement.

Volgens spreker zullen de verschillen geen problemen opleveren voor het Arbitragehof, als tenminste de doelstellingen duidelijk worden gedefinieerd, de middelen in verhouding staan tot de doelstellingen en de gebruikte categorieën objectief te rechtvaardigen zijn.


Il est donc très difficile d'énumérer clairement les différences en mesures de sécurité entre les deux missions (EUTM Mali et EUTM-RCA).

Het is bijgevolg dan ook zeer moeilijk om de verschillen in veiligheidsmaatregelen tussen de beide opdrachten (EUTM Mali en EUTM-CAR) eenduidig op te lijsten.


En effet, bien que les trains miniatures touristiques soient classés depuis le 1er mai 2013 par défaut dans la catégorie de permis D, deux dérogations permettent leur conduite sans aucun permis pour les personnes nées avant le 1er octobre 1982, ou avec un permis B ou G pour les personnes nées après cette date: - si ces trains entrent dans la catégorie des véhicules lents (et ne peuvent donc dépasser la vitesse de 40 km/h); - si ces trains sont exclusivement destinés à des manifestations ...[+++]

Immers, hoewel de toeristische treintjes sinds 1 mei 2013 by default zijn ondergebracht in rijbewijscategorie D zorgen twee uitzonderingen ervoor dat ze kunnen bestuurd worden door personen die geen rijbewijs hebben en vóór 1 oktober 1982 geboren zijn, en door houders van een rijbewijs B of G die na die datum geboren zijn: - indien die treintjes onder de categorie van de trage voertuigen vallen (ze mogen dus niet meer dan 40 km per uur rijden); - indien die treintjes uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties die door de gemeente toegelaten zijn, en zich op de weg er naartoe bevinden of proefritten uitvoeren met het oog ...[+++]


Les AGR (Archives générales du Royaume) n'ont pas estimé séparément le coût du transfert de ces archives, puisqu'il s'agit là d'une tâche de gestion courante relevant des missions générales de l'établissement dont l'une consiste justement à assurer la collecte des archives des administrations publiques fédérales qui doivent être conservées de manière permanente pour des raisons juridiques, patrimoniales ou scientifiques, Un archiviste senior et deux autres co ...[+++]

Het Rijksarchief heeft de kost van deze archiefoverdracht niet apart begroot aangezien het gaat om een courante beheerstaak die deel uitmaakt van de algemene opdrachten van de instelling. Het Rijksarchief heeft de wettelijke opdracht in te staan voor de "inzameling" van archief van federale overheidsbesturen dat om juridische, patrimoniale of wetenschappelijke redenen permanent moet worden bewaard. Een senior archivaris en twee andere medewerkers werden aangesteld om de hele operatie voor te bereiden en op te volgen, en om ervoor te z ...[+++]


63. soutient une approche «plus pour plus» basée sur les performances, conforme à la nouvelle vision de la PEV; tient à ce que la différenciation repose sur des critères clairement définis et sur des points de référence régulièrement contrôlés et propose que les références inscrites dans les communications soient considérées comme des objectifs à compléter par d'autres critères plus spécif ...[+++]

63. steunt een „meer voor meer”-benadering gebaseerd op prestaties in overeenstemming met de nieuwe visie over het ENB; dringt erop aan dat differentiatie moet zijn gebaseerd op duidelijk afgebakende criteria en regelmatig gecontroleerde benchmarks, en stelt voor dat de in de mededelingen opgenomen ijkpunten als doelstellingen worden beschouwd die moeten worden aangevuld met meer specifieke, meetbare, haalbare en tijdsgebonden benchmarks; roept de EDEO en de Commissie op om een duidelijke en adequate methodologie te bieden om de prestaties van de landen ...[+++]


Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions ...[+++]

Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken ...[+++]


w