Il ressort des travaux préparatoires de l'article 5, § 1, I, 1°, de la loi spéciale que cette compétence réservée de l'autorité fédérale n'entraîne l'incompétence des communautés qu'en ce qui concerne le prix de la journée d'entretien, la fixation et la répartition des déficits des hôpitaux publics, les conditions et modalités de liquidation des subventions de l
'Etat en matière de financement de l'exploitation, ainsi que la fixation et la liquidation des avances aux hôpitaux en application de la législation sur les hôpitaux, parce que toute poli
tique communautaire différenciée ...[+++] en ces matières aurait inévitablement une répercussion financière pour l'Etat en ce qui concerne le financement de l'exploitation.Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 5, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet blijkt dat die voorbehouden bevoegdheid van de federale overheid slechts de onbevoegdheid van de gemeenschappen tot gevolg heeft op het stuk van de ligdagprijs, de vaststelling en de verdeling van de tekorten van de openbare ziekenhuizen, de voorwaarden en modaliteiten van vereffening van de staat
stoelagen inzake de financiering van de exploitatie, evenals het vaststellen en het vereffenen van de voorschotten aan de ziekenhuizen in toepassing van de wetgeving op de ziekenhuizen omdat elk verschillend gemeenschapsbeleid in die aangelegenheden onvermijdelij
...[+++]k voor de Staat een financiële weerslag zou hebben inzake de financiering van de exploitatie.