Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différence
Différer le relèvement des droits
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de pension différé
Droit de transmission en différé
Droit différé
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droit à la différence
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Liberté sociale
Science juridique

Vertaling van "différent des droits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


différer le relèvement des droits

de verhoging van rechten uitstellen


droit de transmission en différé

recht op het uitzenden op een later tijdstip


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]






différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que droit réel, le droit de propriété diffère des droits personnels qui résultent de rapports contractuels et extracontractuels.

Als zakelijk recht verschilt het eigendomsrecht van de persoonlijke rechten die voortvloeien uit contractuele en de buitencontractuele verhoudingen.


Voici mes questions au ministre: 1) Reconnaît-il le traitement fiscal différent des droits d'auteur par les contrôleurs et l'arbitraire qui s'installe en pratique ? a) Dans l'affirmative, comment est-il déjà intervenu et/ou a-t-il réagi devant ce traitement fiscal différent des droits d'auteur et l'arbitraire qui s'installe?

Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Erkent hij de verschillende fiscale behandeling en willekeur die er op het terrein heerst inzake de fiscale behandeling van auteursrechten door de fiscale controleurs ? a) Zo ja, op welke manier is hij al opgetreden en / of heeft hij gereageerd tegen de verschillende fiscale behandeling en willekeur die er heerst inzake de fiscale behandeling van auteursrechten ?


Cela nécessite un cadre légal qui ne tienne pas seulement compte de ces différents aspects (droit du travail, bien-être au travail, sécurité sociale), mais dans lequel l'employeur - en consultation avec les différents acteurs précités - joue également un rôle important.

Dit vergt een wettelijke omkadering die niet alleen rekening houdt met deze verschillende aspecten (arbeidsrecht, welzijn op het werk, sociale zekerheid), maar waarbinnen ook voor de werkgever - in overleg met de verschillende genoemde actoren - een belangrijke rol is weggelegd.


Ce programme se base sur une approche basée sur les droits de l'homme et s'engage à accélérer un changement en termes de MGF en travaillant sur différents domaines (droits, la santé, la sensibilisation, etc.).

Dat programma vertrekt van een mensenrechtenbenadering en zet zich in om een verandering op vlak van FGM te versnellen door op verschillende domeinen te werken (wetgeving, gezondheid, sensibilisering, en zo meer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces périodes ne sont donc pas de nature à différer le droit à la pension anticipée.

Het is dus niet zo dat deze periodes het recht op vervroegd pensioen zouden uitstellen.


Comme l'indique la partie générale du présent exposé, le droit international privé exige l'utilisation de catégories juridiques ouvertes, qui soient susceptibles de s'adapter aux particularités d'un droit étranger différent du droit belge.

In het algemeen gedeelte van deze toelichting werd al aangegeven dat het internationaal privaatrecht het gebruik van soepele juridische categorie?n vereist, die een aanpassing kunnen doorstaan voor de bijzonderheden van een buitenlands recht dat verschilt van het Belgische recht.


Par ailleurs, la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg a décidé (dans l'arrêt Rees par exemple) que le fait pour le législateur national de juger le mariage accessible uniquement à des personnes de sexe différent (un droit protégé explicitement par l'article 12 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme) n'implique aucune discrimination.

Ten tweede heeft het Europees Hof van de mensenrechten te Straatsburg (bijvoorbeeld in het arrest-Rees) beslist dat het feit dat de nationale wetgever het huwelijk toegankelijk acht enkel en alleen voor personen van een verschillend geslacht (hetgeen uitdrukkelijk is beschermd in artikel 12 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens), geen discriminatie inhoudt.


Par ailleurs, la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg a décidé (dans l'arrêt Rees par exemple) que le fait pour le législateur national de juger le mariage accessible uniquement à des personnes de sexe différent (un droit protégé explicitement par l'article 12 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme) n'implique aucune discrimination.

Ten tweede heeft het Europees Hof van de mensenrechten te Straatsburg (bijvoorbeeld in het arrest-Rees) beslist dat het feit dat de nationale wetgever het huwelijk toegankelijk acht enkel en alleen voor personen van een verschillend geslacht (hetgeen uitdrukkelijk is beschermd in artikel 12 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens), geen discriminatie inhoudt.


Comme l'indique la partie générale du présent exposé, le droit international privé exige l'utilisation de catégories juridiques ouvertes, qui soient susceptibles de s'adapter aux particularités d'un droit étranger différent du droit belge.

In het algemeen gedeelte van deze toelichting werd al aangegeven dat het internationaal privaatrecht het gebruik van soepele juridische categorieën vereist, die een aanpassing kunnen doorstaan voor de bijzonderheden van een buitenlands recht dat verschilt van het Belgische recht.


Ces accords sont courants lorsque le droit local est très différent du droit belge.

Dergelijke akkoorden zijn gebruikelijk wanneer het plaatselijk recht te zeer verschilt van het Belgische.


w