Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différentes institutions doivent trouver » (Français → Néerlandais) :

Les institutions européennes doivent trouver un équilibre entre les coûts et les avantages du multilinguisme.

De EU-instellingen moeten streven naar een evenwicht tussen de kosten en voordelen van meertaligheid.


Les différentes institutions doivent trouver un accord.

De verschillende instellingen moeten overeenstemming zien te bereiken.


Reflétant les différentes histoires, traditions et dispositions institutionnelles, une grande variété d'approches est employée pour trouver des solutions aux problèmes qui doivent être abordés.

Als gevolg van de verschillende historische achtergronden, tradities en institutionele regelingen is de aanpak om oplossingen te vinden voor de problemen waaraan iets moet worden gedaan zeer uiteenlopend.


Il est crucial, étant donné l'ampleur des défis que ces pays doivent surmonter, de trouver un juste équilibre entre les différentes exigences.

Gezien de omvang van de uitdagingen waarvoor de toetredende landen zich geplaatst zien, is het van cruciaal belang dat zij een passend evenwicht vinden tussen de verschillende beleidsvereisten.


L’Europe traverse une phase de reconstruction, où les gens doivent adapter leurs représentations mentales et les institutions doivent trouver une nouvelle place.

Europa bevindt zich in een fase waarin iets nieuws wordt opgebouwd, waarin mensen hun denkwijzen moeten aanpassen en instellingen hun nieuwe plaats moeten vinden.


Par rapport à ce qu’ont dit M. Radwan et d’autres intervenants sur la crise financière, il est clair que nous intervenons pour la protection des citoyens, pour la protection des épargnants et que ceux qui sont responsables de la crise dans les différentes institutions doivent payer au nom de cette crise.

Met betrekking tot de opmerkingen van de heer Radwan en een aantal anderen over de financiële crisis, verzeker ik u dat we uiteraard actie ondernemen om de burgers en de spaarders te beschermen.


Les diverses familles politiques, les différentes institutions doivent émettre des propositions mais elles doivent avoir l’intelligence de ne pas diviser le camp européen, en particulier de façon non artificielle, et appliquer une stratégie politique à cet effet.

De verschillende politieke families en ook de verschillende instellingen moeten hun eigen voorstellen kunnen indienen maar moeten tegelijkertijd het verstand en het politieke inzicht hebben om geen, en dan ook nog kunstmatige, verdeeldheid te zaaien in het Europese kamp.


Les responsabilités spécifiques des différentes institutions doivent être respectées telles qu’elles sont réglées dans le traité de la CE, par la législation secondaire ou de manière informelle, comme par exemple pour l’Eurogroupe.

Daarbij moeten de specifieke verantwoordelijkheden van de desbetreffende instellingen worden gerespecteerd, zoals deze in het EG-Verdrag, door secundaire wetgeving of informeel zijn geregeld, bijvoorbeeld voor de Eurogroep.


Sous l'effet d'une intégration accrue, différentes catégories d'institutions vont probablement se trouver en concurrence pour la prestation de services transfrontaliers de compensation et de règlement-livraison.

Een grotere mate van integratie houdt in dat verschillende categorieën instellingen wellicht met elkaar in concurrentie zullen treden bij het verlenen van grensoverschrijdende diensten op het gebied van clearing en afwikkeling.


Les différentes institutions de l'UE doivent définir et décider ensemble leur rôle.

Onderling moet worden vastgesteld en afgesproken wat de taak van de verschillende EU-instellingen is.


w