38. estime que la coopération interinstitutionnelle des services d'interprétation doit être renforcée; note que les besoins en interprètes des différentes institutions varient selon le temps en raison des différents calendriers de travail; invite les deux comités à revoir le calendrier de leurs réunions en vue de permettre une meilleure coopération interinstitutionnelle des services d'interprétation;
38. is van mening dat interinstitutionele samenwerking op het gebied van de tolkendiensten versterkt moet worden; wijst erop dat de behoefte aan vertolking in de instellingen uiteenloopt tengevolge van verschillende werkroosters; verzoekt de twee Comités hun vergaderrooster te herzien om een betere interinstitutionele samenwerking tussen de tolkendiensten mogelijk te maken;