Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'interdépendance des questions agricoles évoquées
Paritarisme

Vertaling van "différentes questions évoquées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'interdépendance des questions agricoles évoquées

de onderlinge samenhang tussen de genoemde landbouwwraagstukken


intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

gendermainstreaming


intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | paritarisme

gendermainstreaming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ci-dessous figurent des réactions plus spécifiques aux différentes questions évoquées dans le document de consultation de la Commission.

Hierna volgen specifieke reacties op de diverse kwesties die in het raadplegingsdocument van de Commissie aan de orde zijn gesteld.


8. La question de l'homophobie a aussi été évoquée par différentes institutions du Conseil de l'Europe.

8. Ook verschillende organen van de Raad van Europa zijn op het probleem van de homofobie ingegaan.


Ci-dessous figurent des réactions plus spécifiques aux différentes questions évoquées dans le document de consultation de la Commission.

Hierna volgen specifieke reacties op de diverse kwesties die in het raadplegingsdocument van de Commissie aan de orde zijn gesteld.


Enfin, pour ce qui concerne la taxe sur les transactions financières évoquée maintenant par la Commission, le Conseil européen a demandé au Conseil, et donc à ECOFIN, d’examiner la manière avec laquelle on pouvait envisager aujourd’hui les différentes options pour faire obstacle aux paradis fiscaux et à l’évasion fiscale, et le Conseil ECOFIN a chargé le groupe à haut niveau du Conseil sur les questions fiscales d’examiner ces prob ...[+++]

Wat tot slot de belasting op financiële transacties betreft, waar de Commissie zojuist naar verwees, heeft de Europese Raad de Raad, dat wil zeggen de Raad Ecofin, gevraagd om te onderzoeken welke opties er zijn om belastingparadijzen en belastingontduiking te bestrijden; de Raad Ecofin heeft de groep op hoog niveau voor belastingvraagstukken belast met het onderzoek van deze problematiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les communiqués de presse publiés au sujet de ces négociations, dans lesquels étaient évoquées les questions des normes et des certifications dans différents secteurs tels que l'électronique ou l'automobile et de la libéralisation de différentes catégories de services, la DG Commerce a insisté sur la libéralisation des droits de douanes industriels.

In persberichten over de onderhandelingen heeft het DG Handel de nadruk gelegd op de liberalisering van de industriële tarieven die een rol spelen bij kwesties als de normalisering en certificering in bijvoorbeeld de elektronica- en auto-industrie, en de liberalisering in verschillende dienstensectoren in Korea.


La question des minorités a également été évoquée. En Iran - qui est en fait un État multiethnique, et on ne peut donc pas réellement parler de minorités - les différentes nations et différents groupes ethniques cohabitent ensemble depuis des temps reculés.

Er is gesproken over de minderheden. In Iran, dat eigenlijk een multiculturele staat is – daarom is de term minderheden eigenlijk niet juist –, is het een eeuwenoude traditie dat de verschillende volkeren en bevolkingsgroepen in harmonie met elkaar samenleven.


Il s'ensuit, quant au décret du 6 juin 1994, que l'emploi des mots « Un pouvoir organisateur procède à une nomination à titre définitif ..». n'indique pas que ce pouvoir serait tenu de procéder à une nomination à titre définitif dès que les conditions visées à l'article 45 du décret du 6 juin 1994 sont remplies - l'article 52 du décret n'indique d'ailleurs pas que la nomination qu'il vise est une nomination à titre définitif - mais qu'il ne peut y procéder que si ces conditions sont remplies; quant à l'arrêté royal du 22 mars 1969, ses articles 92 et 96 emploient différentes expressions et n'indiquent pas non plus que l'autorité serait ...[+++]

Wat het decreet van 6 juni 1994 betreft, volgt uit het gebruik van de woorden « De inrichtende macht [gaat over tot vaste benoeming] [.] » niet dat die inrichtende macht verplicht zou zijn over te gaan tot een benoeming in vast verband zodra de in artikel 45 van het decreet van 6 juni 1994 bepaalde voorwaarden zijn vervuld - uit artikel 52 van het decreet blijkt trouwens niet dat de benoeming die het beoogt, een benoeming in vast verband is - maar dat zij daartoe slechts kan overgaan wanneer die voorwaarden vervuld zijn; in de artikelen 92 en 96 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 worden verschillende bewoordingen gebruikt en d ...[+++]


La privation de liberté évoquée au point 6.a), qui ne peut être exprimée sur le plan statistique, semble comprendre deux questions différentes : - le placement en détention préventive, qui dépend de la conjonction des conditions telles que prévues par la loi du 20 juillet 1990 ; - l'exécution de condamnations à un emprisonnement pour lesquelles il n'existe aucune prescription spécifique en matière de production de cannabis.

De vrijheidsberoving waarnaar in subvraag 6.a) wordt getoetst, en eveneens niet statistisch uit te drukken is, lijkt twee verschillende vragen te omvatten: - het plaatsen onder voorlopige hechtenis hetgeen afhangt van het samenvoegen van de voorwaarden zoals bepaald bij wet van 20 juli 1990; - de uitvoering van gewezen vonnissen tot gevangenisstraf waarvoor geen specifieke voorschriften met betrekking tot productie van cannabis bestaan.


La question a déjà été évoquée cependant dans différentes enceintes du Conseil (groupe de travail visa notamment) étant entendu qu'une solution aurait pu être envisagée - du moins entre les États UE qui appliquent la Convention de Schengen - pour autant que celle-ci soit décidée à l'unanimité des États membres concernés - et malgré les réserves de la Commission elle-même - mais une unanimité n'a jamais pu être dégagée.

Deze kwestie werd niettemin reeds aangehaald in verschillende structuren van de Raad (onder andere werkgroep visa), wel te verstaan dat een oplossing had kunnen voorgesteld worden - tenminste tussen de EU Staten die de Schengen Conventie toepassen - in de mate dat deze oplossing unaniem goedgekeurd wordt door alle betrokken lidstaten - en niettegenstaande de reserves van de Commissie zelf - maar een unanimiteit kon nooit bereikt worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes questions évoquées ->

Date index: 2023-12-28
w