Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon
Conforme à la dignité humaine
Dignité
Dignité de la personne
Dignité de la personne humaine
Dignité du malade
Dignité humaine
Droit au suicide
Droits du malade
Droits du mourant
Droits du patient
Drop-out
Graissage par lubrifiant perdu
Graissage à lubrifiant perdu
Libre disposition de soi-même
Lubrification à graisse perdue
Lubrification à huile perdue
Perdu au suivi
Perdu de vue
Soutien pour mourir dans la dignité
Vie conforme à la dignité humaine

Vertaling van "dignité perdues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
graissage à lubrifiant perdu | graissage par lubrifiant perdu | lubrification à graisse perdue | lubrification à huile perdue

open smeersysteem


dignité de la personne humaine | dignité humaine

menselijke waardigheid


soutien pour mourir dans la dignité

ondersteuning bieden voor waardig sterven


abandon | drop-out | perdu au suivi | perdu de vue

uitvaller


libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]


droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]

rechten van de zieke [ rechten van de patiënt | rechten van de stervende | waardigheid van de patiënt ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour limiter au maximum les risques de traumatisme pour les proches, il faut prévoir les moyens nécessaires pour qu'ils puissent voir, après l'autopsie, un corps qui n'a rien perdu de sa dignité.

Om de kans op trauma's bij de nabestaanden zoveel mogelijk te beperken, moeten er middelen worden uitgetrokken opdat zij het lichaam na de autopsie in zijn waardigheid kunnen zien.


Pour limiter au maximum les risques de traumatisme pour les proches, il faut prévoir les moyens nécessaires pour qu'ils puissent voir, après l'autopsie, un corps qui n'a rien perdu de sa dignité.

Om de kans op trauma's bij de nabestaanden zoveel mogelijk te beperken, moeten er middelen worden uitgetrokken opdat zij het lichaam na de autopsie in zijn waardigheid kunnen zien.


Il a été victime de la pire des répressions par un régime qui était déjà dépourvu de toute légitimité et qui a, ce jour-là, perdu toute dignité.

Ze zijn slachtoffer geworden van onderdrukking door een regime dat reeds van elke legitimiteit was ontdaan en dat die dag al zijn waardigheid heeft verloren.


Si vous-mêmes, ou vos collègues et le Collège, devaient donner raison à TNT dans cette affaire-là, je pense, Monsieur Špidla, que toute votre crédibilité serait perdue dans cette affaire comme dans les autres et qu'il ne suffit pas d'une recommandation de la Commission sur les meilleures informations et les meilleures coopérations administratives entre les États pour assurer véritablement la dignité des travailleurs dans l'Union européenne.

Wanneer u of uw collega’s en het College in deze zaak een besluit ten voordele van TNT nemen, dan geloof ik mijnheer Špidla dat u alle geloofwaardigheid zult verliezen, zowel in deze als ook in andere zaken en dat er meer nodig zal zijn dan een aanbeveling van de Commissie inzake de beste informatie en administratieve samenwerking tussen de lidstaten om waarlijk de waardigheid van de arbeiders in de Unie te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons encourager les deux parties à reprendre les négociations pour la paix, car nous voulons tous que les Israéliens vivent en paix, sans subir d’attaques terroristes, et que les Palestiniens recouvrent leur dignité perdue.

Wij moeten beide partijen ertoe bewegen de vredesbesprekingen nieuw leven in te blazen. Wij wensen allemaal dat de Israëliërs in vrede en zonder terroristische aanslagen kunnen leven en dat de Palestijnen hun verloren waardigheid herwinnen.


Quelques personnes qui font preuve d’un courage extraordinaire essayent, au péril de leur vie - et certaines ont même perdu la vie -, de lutter pour la démocratie et la dignité humaine dans ce pays.

Er is een klein aantal ongelooflijk moedige mensen die met gevaar voor eigen leven proberen te strijden voor democratie en menselijke waardigheid in dit land.


- dans le contexte des mesures compensatoires réclamées par les pays les moins avancés en compensation pour les opportunités, les ressources, les vies, les terres et la dignité perdues en conséquence du changement climatique, attendu que les réfugiés environnementaux y seront nombreux.

- in de context van de compensaties die de Minst Ontwikkelde Landen vragen als compensatie voor de ten gevolge van klimaatverandering verloren gegane opportuniteiten, hulpbronnen, levens, land en waardigheid als velen milieuvluchtelingen zullen worden.


L'article 1675/3 du Code judiciaire, qui instaure le principe du respect de la dignité humaine comme un des objectifs essentiels dans l'élaboration d'un plan de règlement ne peut cependant être perdu de vue.

Men mag echter artikel 1675/3 van het Gerechtelijk Wetboek neit uit het oog verliezen dat het beginsel van de menselijke waardigheid vooropstelt als een van de voornaamste doelstellingen bij de uitwerking van een regeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dignité perdues ->

Date index: 2022-04-27
w