Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMDSM
Dimension sociale
Dimension sociale du marché intérieur
Europe des citoyens
Groupe ESDIS

Traduction de «dimension sociale devient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information | groupe ESDIS

Groep ESDIS | Groep op hoog niveau werkgelegenheids- en sociale dimensie van de informatiemaatschappij


Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation | CMDSM [Abbr.]

Wereldcommissie voor de sociale dimensie van de mondialisering


Europe des citoyens [ dimension sociale du marché intérieur ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que l'on ne vienne pas nous dire que la dimension sociale devient un élément essentiel qui doit absolument être respecté et dont le non-respect doit entraîner des sanctions sur la base de l'article 96 !

Men moet ons niet vertellen dat de sociale dimensie een essentieel onderdeel wordt dat absoluut moet worden nageleefd omdat anders op basis van artikel 96 sancties moeten volgen.


Dans le contexte de la réalisation du Marché intérieur, et plus généralement de celui de la construction d'un espace sans frontières, la mobilité des personnes en formation devient une dimension de plus en plus importante de la citoyenneté européenne ainsi qu'un outil d'intégration interculturelle et sociale.

Bij de totstandbrenging van de interne markt en, meer in het algemeen, de eenwording van de Unie, die een ruimte zonder grenzen doen ontstaan, wordt de mobiliteit van personen in opleiding een steeds belangrijker aspect van het Europees burgerschap, en een hulpmiddel voor interculturele en sociale integratie.


4. voit dans l'adoption d'une approche englobant la totalité de la vie et prenant en compte les deux paramètres que sont le vieillissement et l'appartenance à un sexe la voie à suivre dans les politiques dédiées au vieillissement; voit également dans l'adoption d'une approche fondée sur l'âge et l'appartenance à un sexe, dans le cadre de laquelle l'intégration des dimensions de l'âge et de l'appartenance à un sexe devient une méthode et un instrument indispensables dans l'élaboration des politiques dans tous les domaines pertinents ( ...[+++]

4. stelt dat het beleid inzake ouder worden erbij gebaat zou zijn als de levensloopbenadering wordt gevolgd, met aandacht voor de onderlinge samenhang tussen ouder worden en de genderproblematiek; beschouwt ook het volgen van een leeftijds- en geslachtsbenadering in het kader waarvan het opnemen van leeftijds- en geslachtsaspecten in alle vormen van beleid een onmisbare methode en een onmisbaar instrument worden in de bepaling van het beleid in alle desbetreffende sectoren (economie, maatschappij, werkgelegenheid, volksgezondheid, voedselveiligheid, consumentenrechten, digitale agenda, plattelands- en stadsontwikkeling, enz.) als de manier om vooruitgang te boeken bij de totstandbrenging van sociale ...[+++]


4. voit dans l'adoption d'une approche englobant la totalité de la vie et prenant en compte les deux paramètres que sont le vieillissement et l'appartenance à un sexe la voie à suivre dans les politiques dédiées au vieillissement; voit également dans l'adoption d'une approche fondée sur l'âge et l'appartenance à un sexe, dans le cadre de laquelle l'intégration des dimensions de l'âge et de l'appartenance à un sexe devient une méthode et un instrument indispensables dans l'élaboration des politiques dans tous les domaines pertinents ( ...[+++]

4. stelt dat het beleid inzake ouder worden erbij gebaat zou zijn als de levensloopbenadering wordt gevolgd, met aandacht voor de onderlinge samenhang tussen ouder worden en de genderproblematiek; beschouwt ook het volgen van een leeftijds- en geslachtsbenadering in het kader waarvan het opnemen van leeftijds- en geslachtsaspecten in alle vormen van beleid een onmisbare methode en een onmisbaar instrument worden in de bepaling van het beleid in alle desbetreffende sectoren (economie, maatschappij, werkgelegenheid, volksgezondheid, voedselveiligheid, consumentenrechten, digitale agenda, plattelands- en stadsontwikkeling, enz.) als de manier om vooruitgang te boeken bij de totstandbrenging van sociale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. voit dans l'adoption d'une approche englobant la totalité de la vie et prenant en compte les deux paramètres que sont le vieillissement et l'appartenance à un sexe la voie à suivre dans les politiques dédiées au vieillissement; voit également dans l'adoption d'une approche fondée sur l'âge et l'appartenance à un sexe, dans le cadre de laquelle l'intégration des dimensions de l'âge et de l'appartenance à un sexe devient une méthode et un instrument indispensables dans l'élaboration des politiques dans tous les domaines pertinents ( ...[+++]

4. stelt dat het beleid inzake ouder worden erbij gebaat zou zijn als de levensloopbenadering wordt gevolgd, met aandacht voor de onderlinge samenhang tussen ouder worden en de genderproblematiek; beschouwt ook het volgen van een leeftijds- en geslachtsbenadering in het kader waarvan het opnemen van leeftijds- en geslachtsaspecten in alle vormen van beleid een onmisbare methode en een onmisbaar instrument worden in de bepaling van het beleid in alle desbetreffende sectoren (economie, maatschappij, werkgelegenheid, volksgezondheid, voedselveiligheid, consumentenrechten, digitale agenda, plattelands- en stadsontwikkeling, enz.) als de manier om vooruitgang te boeken bij de totstandbrenging van sociale ...[+++]


Pourtant, dans le même temps, il devient également évident que la révolution kirghize présentait une dimension sociale forte, laquelle constituait essentiellement une révolte contre l’ordre oligarchique ayant vu le jour durant la privatisation.

Tegelijkertijd wordt echter ook duidelijk dat de revolutie in Kirgizstan een sterke sociale dimensie had en in hoge mate een opstand was tegen het bewind van een oligarchie die was ontstaan door privatiseringen.


Pourtant, dans le même temps, il devient également évident que la révolution kirghize présentait une dimension sociale forte, laquelle constituait essentiellement une révolte contre l’ordre oligarchique ayant vu le jour durant la privatisation.

Tegelijkertijd wordt echter ook duidelijk dat de revolutie in Kirgizstan een sterke sociale dimensie had en in hoge mate een opstand was tegen het bewind van een oligarchie die was ontstaan door privatiseringen.


La mobilité des personnes concernées au titre d'une activité de formation, d'une période d'enseignement ou de volontariat devient une dimension de plus en plus importante de l'affirmation de la citoyenneté européenne, ainsi qu'un outil d'intégration interculturelle et sociale.

De mobiliteit van personen die in een andere dan hun eigen lidstaat een activiteit in het kader van hun opleiding of studie willen aanvatten of vrijwilligerswerk willen verrichten, wordt een steeds belangrijkere dimensie van de versterking van het Europese burgerschap, alsook een middel tot interculturele en sociale integratie.


La mobilité des personnes concernées au titre d'une activité de formation, d'une période d'enseignement ou de volontariat devient une dimension de plus en plus importante de l'affirmation de la citoyenneté européenne, ainsi qu'un outil d'intégration interculturelle et sociale.

De mobiliteit van personen die in een andere dan hun eigen lidstaat een activiteit in het kader van hun opleiding of studie willen aanvatten of vrijwilligerswerk willen verrichten, wordt een steeds belangrijkere dimensie van de versterking van het Europese burgerschap, alsook een middel tot interculturele en sociale integratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimension sociale devient ->

Date index: 2024-12-22
w