Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Couper les dépenses
Diminuer les dépenses
Durée du crédit
Démantèlement des MCM
Fixation de restitution
Limiter les dépenses
MCM
Montant compensatoire
Montant compensatoire adhésion
Montant compensatoire importation
Montant compensatoire monétaire
Montant de la restitution
Montant du crédit
Montant du prix coûtant
Montant du prix d'achat
Montant du prix de revient
Montant du prix initial
Politique d'escompte
Politique du crédit
Préfixation de restitution
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Taux de testostérone diminué
Volume du crédit

Traduction de «diminuer le montant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montant du prix coûtant | montant du prix d'achat | montant du prix de revient | montant du prix initial

voorlopige prijs


montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]

monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]


Bruits cardiaques assourdis, augmentés ou diminués Frottement précordial

hartdemping, vergroot of verkleind | precordiaal wrijfgeruis


taux de testostérone diminué

verminderde testosteronspiegel


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans un accident de transport

berijder van dier of inzittende van door dier-getrokken voertuig gewond bij vervoersongeval


Chute ou éjection d'une personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale dans un accident sans collision

berijder of inzittende gewond door vallen of gegooid worden van dier of door dier-getrokken voertuig bij ongeval zonder botsing


couper les dépenses | diminuer les dépenses | limiter les dépenses

op uitgaven besnoeien


fumer peut diminuer l'afflux sanguin et provoque l'impuissance

Roken kan de bloedsomloop verminderen en veroorzaakt impotentie


restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

kredietbeleid [ discontobeleid | looptijd van het krediet | omvang van het krediet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) dans le 3°, alinéa 3 les mots « 2 et 3 tiret; » sont remplacés par les mots « 2, 3, 4, 5, 6 et 7 tiret; » e) le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° sur la base de la décision du ministre, les autorités visées à l'article 488 du même Code communiquent à chaque bâtonnier : a) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit; b) par avocat, pour l'aide juridique aux personnes bénéficiant d'une aide totale, l'indemnité auquel il a droit, soit le nombre de points que l'intéressé a obtenu, multiplié par la valeur d'un point et diminué du montan ...[+++]

d) in de bepaling onder 3°, derde lid, worden de woorden "tweede en derde streepje; " vervangen door de woorden "tweede, derde, vierde, vijfde, zesde en zevende streepje; "; e) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : "5° op basis van de beslissing van de minister, delen de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde Wetboek aan ieder stafhouder volgende gegevens mee : a) voor de gehele balie, het bedrag waarop de advocaten recht hebben; b) per advocaat, voor de juridische bijstand aan personen die volledige bijstand genieten, de vergoeding waarop hij recht heeft zijnde het aantal punten die de betrokkene heeft behaald, verm ...[+++]


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minder ...[+++]


c) dans le 3°, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Pour cette proposition, la valeur d'un point est égal au montant total des indemnités inscrit au budget général des dépenses de l'année budgétaire dans laquelle l'année judiciaire concernée s'achève, majoré du montant total des contributions visées à l'article 508/17 § 1, alinéa 2 et 3 et § 2 et des indemnités de procédure perçues, diminué du montant des remboursements visés à l'article 508/19, § 1, divisés par le nombre total de points obtenus par les avocats».

c) in de bepaling onder 3°, wordt het tweede lid vervangen als volgt : "In dit voorstel is de waarde van een punt gelijk aan het totale bedrag bestemd voor de vergoedingen dat ingeschreven is op de begroting van het jaar waarin het betrokken gerechtelijk jaar eindigt, vermeerderd met het totaal van de bijdragen bedoeld in artikel 508/17 § 1, tweede en derde lid en § 2 en vermeerderd met de geïnde rechtsplegingsvergoedingen, verminderd met het bedrag van de terugbetaalde bijdragen, zoals voorzien in artikel 508/19, § 1, gedeeld door het totale aantal punten van de advocaten".


Les autres institutions reçoivent le montant calculé suivant les dispositions des §§ 4bis et 5 diminué du montant de compensation réparti entre ces mêmes institutions au prorata de la différence entre la somme des montants de leurs parties fixe et variable calculé suivant les dispositions des §§ 4bis et 5 et leur montant de référence».

De andere instellingen krijgen het bedrag dat wordt berekend volgens de bepalingen van de §§ 4bis en 5, verminderd met het compensatiebedrag, verdeeld over die instellingen in verhouding tot het verschil tussen de som van de bedragen van hun vaste deel en van hun variabele deel volgens de bepalingen van de §§ 4bis en 5 en hun referentiebedrag".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces créances s'élèvent au moins à un montant égal à celui pour lequel il est en retard de paiement de dettes fiscales ou sociales. Ce dernier montant est diminué du montant fixé par le Roi en exécution de la disposition du 1°.

Deze schuldvorderingen moeten ten minste gelijk zijn aan de achterstallige afbetaling van de fiscale of sociale schulden verminderd met het door de Koning in uitvoering van de bepaling in punt 1° vastgestelde bedrag.


L'article 130 précité qui s'applique donc au mandat de conseiller provincial prévoit que le montant journalier de l'allocation est diminué du montant du revenu journalier des revenus du mandat ­ obtenu en divisant le montant annuel net de ces revenus par 312 ­ qui excède 30 % du montant journalier maximal de l'allocation de chômage du travailleur ayant charge de famille, soit 402,6 francs (montant à l'index actuel).

Voormeld artikel 130, dat dus van toepassing is op het mandaat van provincieraadslid, voorziet dat het dagbedrag van de uitkering wordt verminderd met het gedeelte van het dagbedrag van het mandaat ­ dat bekomen wordt door het jaarbedrag te delen door 312 ­ dat 30 % van het maximum dagbedrag van de werkloosheidsuitkering van de werkloze met gezinslast, actueel 402,6 frank overschrijdt.


En cas de recours contre la décision du fonctionnaire compétent, les juridictions du travail peuvent, s’il existe des circonstances atténuantes, diminuer le montant d’une amende administrative infligée sous le montant minimum visé а l’article 17bis, sans que l’amende puisse être inférieure а 40 p.c. du minimum du montant visé а l’article 17 bis.

In geval van beroep tegen de beslissing van de bevoegde ambtenaar kunnen de arbeidsgerechten, wanneer verzachtende omstandigheden aanwezig zijn, het bedrag van een opgelegde administratieve geldboete onder het in het artikel 17bis vermelde minimumbedrag verminderen, zonder dat de geldboete lager mag zijn dan 40 pct. van het minimum van het in artikel 17bis bepaalde bedrag.


Le projet de loi fixe la contribution annuelle à 0,035 % de l'encours du total du passif diminué du montant de deux postes: premièrement, le montant des fonds propres et, deuxièmement, le montant des dépôts garantis par le Fonds spécial de protection, l'objectif étant, dans ce dernier cas, d'éviter une double imposition.

De jaarlijkse bijdrage wordt door het wetsontwerp vastgesteld op 0,035 ten honderd van het totale passief verminderd met 2 posten : ten eerste het bedrag van het eigen vermogen en ten tweede het bedrag van de deposito's gewaarborgd door het Bijzonder Beschermingsfonds, dit laatste om een dubbele heffing te vermijden.


“Le tribunal peut, s’il existe des circonstances attenuantes, diminuer le montant de l’amende administrative infligee sous les montants minima vises a l’article 19, § 1 , al. 1 , 3·, sans que l’amende puisse etre inferieure a 70 % de ces montants minima”.

“De rechtbank kan, wanneer verzachtende omstandigheden aanwezig zijn, het bedrag van een opgelegde administratieve geldboete onder de in artikel 19, § 1, eerste lid, 3·, vermelde minimumbedragen verminderen, zonder dat de geldboete lager mag zijn dan 70 % van deze minimumbedragen”.


Le projet de loi fixe la contribution annuelle à 0,035% de l'encours du total du passif diminué du montant de deux postes : premièrement, le montant des fonds propres et, deuxièmement, le montant des dépôts garantis par le fonds spécial de protection, l'objectif étant, dans ce dernier cas, d'éviter une double imposition.

De jaarlijkse bijdrage wordt door het wetsontwerp vastgesteld op 0,035 procent van het totale passief verminderd met 2 posten: ten eerste het bedrag van het eigen vermogen en ten tweede het bedrag van de deposito's gewaarborgd door het Bijzonder Beschermingsfonds, dit laatste om een dubbele heffing te vermijden.


w