Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire clairement aussi » (Français → Néerlandais) :

Le juge doit aussi dire clairement qu'il ne placera jamais le mineur devant un choix et qu'il ne le confrontera pas à un conflit de loyauté.

Tevens moet de rechter duidelijk stellen dat hij de minderjarige nooit voor een keuze zal stellen, hem niet zal confronteren met een loyauteitsconflict.


Le juge doit aussi dire clairement qu'il ne placera jamais le mineur devant un choix et qu'il ne le confrontera pas à un conflit de loyauté.

Tevens moet de rechter duidelijk stellen dat hij de minderjarige nooit voor een keuze zal stellen, hem niet zal confronteren met een loyauteitsconflict.


Il faut aussi tenir compte d'une autre réalité importante: l'Institut compte également du personnel de l'ordre judiciaire, et le ministre a clairement son mot à dire dans ce domaine.

Er is ook de belangrijke realiteit dat het Instituut ook personeel van de rechterlijke orde telt, en daar heeft de minister onvermijdelijk inspraak.


Il faut aussi dire clairement que si les puissances économiques émergentes veulent jouer un rôle plus important sur la scène internationale, elles doivent aussi accepter des engagements plus importants.

Verder moeten we duidelijk zijn tegen de opkomende economische machten: bij een grotere rol op het wereldtoneel, horen grotere verplichtingen.


Le libellé est simplifié pour éviter les malentendus et dire clairement que le présent article concerne aussi bien les produits que les substances séparées.

Om misverstanden te voorkomen wordt de formulering vereenvoudigd, zodat duidelijk is dat in dit artikel zowel het product als de afzonderlijke stoffen worden bedoeld.


Il est intéressant de se pencher sur l’option 2, qui consiste à savoir s’il existe ou s’il devrait exister un fonds de mutualisation, mais, comme je l’ai déjà dit, il faut dire clairement aussi que les contributions des agriculteurs à ces fonds doivent prendre en considération à la fois l’échelle de la production et la capacité de l’agriculteur à payer, de sorte que le nouveau système n’aboutisse pas une nouvelle fois à des inégalités au détriment des exploitations rurales.

De tweede optie betreft de oprichting van een onderling stabiliteitsfonds. Dit is interessant. Zoals ik echter al eerder zei, moet ook hier duidelijk worden gemaakt dat voor de betalingen die de bedrijven aan dit fonds moeten verrichten rekening dient te worden gehouden met zowel de productieomvang als de betalingscapaciteit van de bedrijven. We moeten namelijk voorkomen dat we in het nieuwe systeem opnieuw te maken krijgen met een ongelijke verdeling ten koste van de bedrijven op het platteland.


Deuxièmement, nous devons dire clairement que ce n’est qu’en produisant nos propres armes que nous serons aussi en mesure d’imprimer un cap à la politique industrielle, que cela créera des emplois et que cela nous donnera aussi de l’indépendance parce que si cette approche de la politique industrielle ne nous est pas ouverte et que nous ne disposons pas de notre propre industrie d’armement, nous devrons compter sur des acquisitions supplémentaires d’armes en provenance d’autres régions du monde.

Ten tweede dienen wij duidelijk te maken dat wij eerst over een eigen productie van defensiematerieel moeten beschikken voordat wij ook in de richting van de wapenindustrie zelf beleidsmatige accenten kunnen zetten om de werkgelegenheid te bevorderen en onze onafhankelijkheid te behouden. Als die basis voor het industriebeleid ontbreekt en wij niet over een eigen wapenproductie beschikken, zijn wij op leveringen vanuit andere gebieden in de wereld aangewezen.


Permettez-moi de dire clairement à nos partenaires chinois qu’il est indigne d’une culture aussi ancienne et développée que la leur d’en supprimer une autre, celle du Tibet, qui est tout aussi ancienne et vénérable.

Ik wil onze Chinese partners heel duidelijk zeggen dat het een eeuwenoude en hoogontwikkelde cultuur als de Chinese onwaardig is om een oude cultuur – eveneens een eeuwenoude en eerbiedwaardige cultuur – als de Tibetaanse te onderdrukken.


Cela veut-il dire aussi que, quelque part, tant qu'Israël identifie les produits en question et tant qu'Israël accepte que les services douaniers de l'UE refusent le traitement préférentiel à ces produits, nous permettons à ces produits d'entrer en Europe, alors que nous savons donc clairement que ceux-ci sont produits dans les territoires occupés ?

Betekent dit ook dat we, zolang Israël die producten identificeert en zolang Israël aanvaardt dat de Europese douane die producten geen voorkeursbehandeling geeft, toestaan dat die goederen Europa binnenkomen, terwijl we duidelijk weten dat ze uit de bezette gebieden afkomstig zijn ?


C'est aussi de la responsabilité du législateur de dire clairement les choses en la matière.

Dat kunnen we niet aanvaarden. De wetgever heeft de verantwoordelijkheid klaarheid te scheppen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire clairement aussi ->

Date index: 2021-01-17
w