Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que dans la lutte que nous menons » (Français → Néerlandais) :

— Je voulais seulement dire que, dans la lutte que nous menons contre le dopage, nous devons nous interroger à un moment donné sur les investissements que nous sommes prêts à faire.

— Ik wilde enkel zeggen dat we in onze strijd tegen de doping op een bepaald moment moeten kijken naar welke investeringen we bereid zijn te doen.


— Je voulais seulement dire que, dans la lutte que nous menons contre le dopage, nous devons nous interroger à un moment donné sur les investissements que nous sommes prêts à faire.

— Ik wilde enkel zeggen dat we in onze strijd tegen de doping op een bepaald moment moeten kijken naar welke investeringen we bereid zijn te doen.


Nous renforçons les deux sections transport et réseau par l'engagement d'inspecteurs complémentaires destinés prioritairement à la lutte contre le dumping social, c'est-à-dire le détachement de travailleurs et leur occupation dans des conditions précaires ainsi que le faux détachement par la mise au point d'une ingé ...[+++]

De twee afdelingen, vervoer en netwerk, worden versterkt door de aanwerving van bijkomende inspecteurs die, in eerste instantie, de strijd tegen de sociale dumping moeten aangaan, t.t.z. de detachering van werknemers en hun precaire werkomstandigheden alsook de schijndetachering door een sociale engineering op te richten zoals maatschappelijke zetels in het buitenland, door beroep te doen op buitenlandse interim bedrijven.


M. Andris Piebalgs, commissaire européen responsable du développement, a déclaré: «Le présent accord marque une étape décisive dans la lutte que nous menons contre l’exploitation illégale du bois et contribuera au développement économique, ainsi qu'à la réduction de la pauvreté au Cameroun.

Andris Piebalgs, Europees commissaris voor Ontwikkeling, zei: "Deze overeenkomst is een belangrijke stap voorwaarts voor de bestrijding van illegale houtkap en zal bijdragen aan de economische ontwikkeling en de bestrijding van armoede in Kameroen.


Rien ne justifie le terrorisme, et nous ne pouvons nous permettre aucune défaillance dans la lutte que nous menons contre le terrorisme. Il nous faut pour cela une Europe forte et unie.

Er kan geen enkele rechtvaardiging voor terreur bestaan. Bij de strijd tegen het terrorisme kunnen we ons geen fouten permitteren, en daarvoor hebben we een sterk en verenigd Europa nodig.


Je me réjouis qu’une majorité écrasante ait voté en faveur du rapport, et j’espère que le programme réussira à renforcer la lutte que nous menons actuellement contre la violence.

Ik ben verheugd over de overweldigende steun voor het verslag. Ik hoop dat het programma een bijdrage kan leveren aan het verbeteren van de voortdurende strijd tegen geweld.


- Le transfert des déchets est fondamental dans la lutte que nous menons, nous pays développés, pour maintenir le développement économique et défendre l’environnement.

- (FR) De overbrenging van afvalstoffen is van fundamenteel belang in de strijd die wij, ontwikkelde landen, voeren om de economische ontwikkeling gaande te houden en het milieu te beschermen.


- Nous avons bien sûr de la sympathie pour les partenaires sociaux et pour la concertation que nous connaissons en Belgique mais lorsque nous menons un débat au Parlement, nous devons le faire pleinement et ne pas dire à tout bout de champ que la discussion doit se dérouler ailleurs.

- Natuurlijk hebben we alle sympathie voor de sociale partners en voor het overleg dat we in België kennen, maar als we een debat voeren in het parlement moeten we dat voluit doen en niet om de haverklap zeggen dat de discussie elders moet worden gevoerd.


- Depuis six mois, nous menons, au travers de concertations bilatérales et de nombreux groupes intercabinets, des négociations sur l'interfédéralisation du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.

- We hebben de voorbije zes maanden over de interfederalisering van het Centrum van Gelijke Kansen en Racismebestrijding onderhandeld via bilateraal overleg en talrijke interkabinettenwerkgroepen (IKW).


- La lutte contre la criminalisation des LGBT - lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres - constitue une priorité dans la politique que nous menons en matière de défense des droits de l'homme.

- De strijd tegen de criminalisering van LGBT's, zijnde Lesbian, Gay, Bisexual and Transgenders, vormt een prioriteit voor het mensenrechtenbeleid dat we voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que dans la lutte que nous menons ->

Date index: 2022-10-06
w