Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulais seulement dire » (Français → Néerlandais) :

Je voulais seulement dire que, dans la lutte que nous menons contre le dopage, nous devons nous interroger à un moment donné sur les investissements que nous sommes prêts à faire.

— Ik wilde enkel zeggen dat we in onze strijd tegen de doping op een bepaald moment moeten kijken naar welke investeringen we bereid zijn te doen.


Je voulais seulement dire notre sentiment que les structures reçoivent plus d'attention que le contenu.

Ik wou enkel zeggen dat we het gevoel hebben dat er meer aandacht is gegaan naar de structuur dan naar de inhoud.


Je voulais seulement dire que, dans la lutte que nous menons contre le dopage, nous devons nous interroger à un moment donné sur les investissements que nous sommes prêts à faire.

— Ik wilde enkel zeggen dat we in onze strijd tegen de doping op een bepaald moment moeten kijken naar welke investeringen we bereid zijn te doen.


Je voulais seulement dire notre sentiment que les structures reçoivent plus d'attention que le contenu.

Ik wou enkel zeggen dat we het gevoel hebben dat er meer aandacht is gegaan naar de structuur dan naar de inhoud.


- (RO) Je voulais seulement dire qu’entre-temps, M. Schulz nous a rejoints dans ce Parlement et que nous serions ravis qu’il accepte de répondre à la question posée par notre collègue au début de la séance, pendant qu’il n’était pas là.

– (RO) Ik wilde alleen zeggen dat, aangezien de heer Schulz nu in de zaal is, wij graag het antwoord willen horen op de vraag die onze collega aan het begin heeft gesteld, toen hij afwezig was.


- (RO) Je voulais seulement dire qu’entre-temps, M. Schulz nous a rejoints dans ce Parlement et que nous serions ravis qu’il accepte de répondre à la question posée par notre collègue au début de la séance, pendant qu’il n’était pas là.

– (RO) Ik wilde alleen zeggen dat, aangezien de heer Schulz nu in de zaal is, wij graag het antwoord willen horen op de vraag die onze collega aan het begin heeft gesteld, toen hij afwezig was.


Monsieur le Président, je voulais seulement dire que le rapport de M. Gierek tombe à pic.

Mijnheer de Voorzitter, ik wilde slechts opmerken dat het verslag van Adam Gierek precies op het goede moment komt.


- (DE) Je voulais seulement dire que - la traduction est différente - nous avons utilisé dans tous les cas le terme officiel, à savoir "ARYM".

- (DE) Ik wil alleen duidelijk zeggen dat wij - hier liepen de vertalingen uiteen - altijd de officiële naam FYROM gebruiken.


- (ES) Je voulais seulement dire au président en exercice du Conseil qu'en effet, cela relève des compétences de la Commission, mais cette question a été posée à la Commission, qui n'a pas pu me répondre hier, et je n'ai toujours pas reçu de réponse.

- (ES) Het enige wat ik tegen de fungerend voorzitter van de Raad wil zeggen, is dat dit inderdaad een bevoegdheid van de Commissie is. Ik heb deze vraag ook aan de Commissie gesteld, maar die kon mij gisteren geen antwoord geven. Dat antwoord heb ik nog steeds niet.




D'autres ont cherché : voulais seulement dire     je voulais seulement dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais seulement dire ->

Date index: 2022-08-23
w