Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que je parle au nom de mon collègue alain cadec » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire que je parle au nom de mon collègue Alain Cadec, qui devait prendre la parole ici cet après-midi.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen willen zeggen dat ik het woord voer uit naam van de heer Cadec, die hier vanmiddag het woord had moeten voeren. Van de drie onderwerpen die we bespreken, is dit veruit het ergste en waarschijnlijk het onderwerp dat al het vaakst is teruggekomen, zoals voorgaande sprekers hebben gezegd.


Mon collègue Alain Cadec œuvre depuis des mois pour que la coopération des régions de l’Arc atlantique soit renforcée et permette à celles-ci de tirer pleinement partie des synergies possibles.

Mijn collega, de heer Cadec, is al maanden hard aan het werk om de samenwerking tussen de regio's in de Atlantische boog te versterken, om hen in staat te stellen optimaal te profiteren van mogelijke synergieën.


Je me félicite que nous puissions être aujourd’hui, grâce à mon collègue, Alain Cadec, les moteurs d’une ambitieuse stratégie territoriale pour l’Arc atlantique.

Ik ben blij dat we, dankzij mijn collega Alain Cadec, vandaag het startschot kunnen geven voor een ambitieuze regionale strategie voor de Atlantische boog.


– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais également remercier mon collègue, M. Cadec, de nous avoir donné la possibilité d’examiner des questions vraiment fondamentales.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou ook de heer Cadec willen bedanken omdat hij ons de kans geeft om deze zeer fundamentele kwesties te bespreken.


Je dois aussi dire que je suis d’accord avec mon collègue sur le fait que si je donne une explication de vote, c’est en partie pour dire que le peuple d’Europe et le peuple britannique devraient avoir leur mot à dire sur le Traité constitutionnel, au moyen d’un referendum.

Ik ben het ook met mijn collega’s eens dat een van de redenen om een stemverklaring af te leggen is dat de Europese en Britse bevolking de kans moeten krijgen via een referendum hun mening over het grondwettelijk verdrag kenbaar te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que je parle au nom de mon collègue alain cadec ->

Date index: 2024-12-14
w