Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que nous avons été très agréablement surpris " (Frans → Nederlands) :

Je dois dire que nous avons été très agréablement surpris par les réponses que nous avons reçues.

Ik moet zeggen dat we zeer positief verrast waren door de reacties die we kregen.


Je dois dire que nous avons été très agréablement surpris par les réponses que nous avons reçues.

Ik moet zeggen dat we zeer positief verrast waren door de reacties die we kregen.


Je voudrais dire que nous avons été très prudents par rapport au Bahreïn, et nous avons été très fermes par rapport à d’autres pays.

Ik zou willen zeggen dat we zeer voorzichtig zijn geweest met betrekking tot Bahrein, en dat we heel strikt zijn geweest met betrekking tot andere landen.


Concernant le temps de garde, je voudrais dire que nous avons été très près d’un compromis mais que, au dernier moment, le Conseil a fait marche arrière de manière inexplicable.

Wat de aanwezigheidsdienst betreft, wil ik zeggen dat we niet ver van een compromis waren, maar de Raad haakte op het laatste moment om onduidelijke redenen af.


Monsieur Barroso, nous ne demandons pas mieux que d’être agréablement surpris, mais je suis obligé de dire que, lorsque M. Prodi a pris ses fonctions, il nous a fait beaucoup plus de promesses que vous-même jusqu’à présent et, en ce qui le concerne, il les a tenues.

Mijnheer Barroso, we hopen dat we aangenaam verrast worden, maar ik moet wel zeggen dat de heer Prodi ons veel meer beloften heeft gedaan toen hij in deze functie aantrad dan wij tot nu toe van u hebben ontvangen.


Nous avons donc été extrêmement surpris en entendant Wouter Beke, président de la commission des Finances et des Affaires économiques, dire que nous devions rapidement clarifier notre point de vue.

Onze verbazing was dan ook groot toen we Wouter Beke, de voorzitter van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden, hoorden zeggen dat we ons standpunt maar snel duidelijk moesten maken.


Nous avons alors rencontré les membres de l'exécutif musulman, et mes collègues seront sans doute d'accord avec moi pour dire que le dialogue a été utile et très constructif, pour eux et pour nous.

Wij hebben de leden van het executief van de moslims ontmoet. Mijn collega's zullen waarschijnlijk bevestigen dat het gesprek nuttig en constructief was, voor hen en voor ons.


Nous n'avons pas de difficulté à dire qu'il faut en faire davantage contre la fraude fiscale en général, mais très certainement encore plus contre la fraude fiscale sophistiquée, que je continue à qualifier de grave ou d'organisée.

We zijn het ermee eens dat er meer moet gebeuren tegen de fiscale fraude in het algemeen, maar zeker nog meer tegen de gesofisticeerde fiscale fraude, die ik ernstige of georganiseerde fraude zal blijven noemen.


Dans le rapport entre l'article 7 de la loi de 1993 et l'article 12bis précité, il convient très logiquement - nous avons eu l'occasion de le dire en commission - d'appliquer le principe « lex specialis derogat generali ».

Wat de verhouding tussen artikel 7 van de wet van 1993 en artikel 12bis betreft, moet het principe " lex specialis derogat generali" worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous avons été très agréablement surpris ->

Date index: 2022-08-25
w