Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire quelles réponses » (Français → Néerlandais) :

L'honorable ministre peut-il me dire quelles réponses et quels engagements il peut donner après cet appel ?

Kan de geachte minister mij zeggen welke antwoorden hij kan geven en welke engagementen hij kan aangaan om aan die vragen tegemoet te komen ?


En cas de réponse affirmative à la deuxième question (c’est-à-dire si le bureau A doit informer la personne responsable et le propriétaire du véhicule de la procédure de règlement du sinistre et leur offrir la possibilité de soulever des objections concernant la responsabilité ou le montant du dommage), quelles sont les conséquences d’une inexécution de son obligation d’information par le bureau A:

Indien het antwoord op vraag 2 bevestigend is (dat wil zeggen dat bureau A de verantwoordelijke persoon en de eigenaar van het voertuig moet informeren over het proces van schadeafhandeling en hun de gelegenheid moet bieden om bezwaren in te dienen met betrekking tot de aansprakelijkheid of de omvang van de schade), welke gevolgen zullen dan voortvloeien uit het verzuim van bureau A om te voldoen aan zijn informatieplicht voor:


En l’absence de telles données, il n’est pas possible de fournir, pour l’ensemble du deuxième pilier de pensions (c'est-à-dire pensions d’entreprises et pensions sectorielles confondues), une réponse à la question de savoir dans quels secteurs des conventions portant sur le deuxième pilier de pensions ont ou non été conclues et dans quelle proportion.

Bij gebreke aan deze gegevens is het niet mogelijk om voor de gehele tweede pensioenpijler (dit wil zeggen voor de ondernemingspensioenen en de sectorale pensioenen samen) een antwoord te geven op de vraag in welke sectoren wel of geen / meer of minder overeenkomsten inzake de tweede pensioenpijler werden gesloten.


La Commission peut-elle dire quelles actions elle a entreprises en réponse à la proposition de résolution du Parlement européen du 20 novembre 2008 sur la situation du secteur apicole (P6_TA(2008)0567 )?

Kan de Commissie in het kort mededelen welke maatregelen zij heeft genomen naar aanleiding van de op 20 november 2008 aangenomen ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de toestand in de imkerij (P6_TA(2008)0567 )?


La Commission peut-elle dire quelles actions elle a entreprises en réponse à la proposition de résolution du Parlement européen du 20 novembre 2008 sur la situation du secteur apicole (P6_TA(2008)0567)?

Kan de Commissie in het kort mededelen welke maatregelen zij heeft genomen naar aanleiding van de op 20 november 2008 aangenomen ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de toestand in de imkerij (P6_TA(2008)0567)?


La Commission peut-elle dire quelles actions elle a entreprises en réponse à la proposition de résolution du Parlement européen du 20 novembre 2008 sur la situation du secteur apicole (P6_TA(2008)0567)?

Kan de Commissie in het kort mededelen welke maatregelen zij heeft genomen naar aanleiding van de op 20 november 2008 aangenomen ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de toestand in de imkerij (P6_TA(2008)0567)?


En ce qui concerne la première question, je serais tenté de fournir une réponse basée sur ma propre expérience et je pourrais certainement vous dire dans quelle ville je préférerais vivre, mais ce n’est pas une question politique.

Wat betreft de eerste vraag is het verleidelijk om een antwoord te geven dat is gebaseerd op mijn eigen ervaringen, en ik kan u zeker vertellen in welke stad ik het liefst zou wonen, maar dat is geen politieke kwestie.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, ainsi les électeurs de vingt-cinq États, c’est-à-dire près de 300 millions d’électeurs, vont être appelés à voter, du 10 au 13 juin selon les pays, sans connaître la réponse aux deux questions principales qu’ils se posent: «Quelle Constitution pour l’Europe?», «Quelles frontières pour l’Europe?».

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, de kiezers van de vijfentwintig lidstaten - en dat zijn er bijna 300 miljoen - zullen dus tussen 10 en 13 juni, afhankelijk van het land, naar de stembus worden geroepen zonder het antwoord te kennen op de twee hoofdvragen die zich aandienen, te weten: “Wat voor Grondwet krijgt Europa?”, en “Wat worden de grenzen van Europa?”.


Puis-je demander à l'honorable ministre de me fournir les renseignements nécessaires concernant le fonctionnement du deuxième bureau des hypothèques de Louvain, en réponse aux questions posées ci-dessus, et de me dire quelles mesures il compte prendre pour mettre fin aux manquements constatés ?

Kan de geachte minister mij de nodige inlichtingen verschaffen, in verband met de werking van het tweede hypotheekkantoor te Leuven, in het licht van de hierboven gestelde vragen en mij tevens mededelen welke maatregelen hij zal nemen om aan de vastgestelde tekortkomingen een einde te stellen ?


Pouvez-vous me dire si, en dépit de ces réactions, vous maintenez votre position à ce sujet et quelle réponse vous apportez aux condamnations de la Belgique par la Cour européenne des droits de l'homme pour non-respect des droits de l'enfant ?

Blijft u, ondanks die reacties, hierover dezelfde mening toegedaan en wat is uw antwoord op de veroordelingen van België door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens wegens het niet eerbiedigen van de rechten van het kind?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire quelles réponses ->

Date index: 2022-11-01
w