Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Dire pour droit
Guider ses collègues

Vertaling van "dire sa collègue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Willame-Boonen confirme ce que vient de dire sa collègue néerlandophone.

Mevrouw Willame-Boonen bevestigt wat haar Nederlandstalige collega zonet heeft gezegd.


Il s'accorde cependant à dire avec sa collègue que la procédure à suivre pour les professions nécessitant une étude de marché, rend quasi-impossible l'obtention de permis de travail.

Wel is hij het met zijn collega eens dat de procedure die moet worden gevolgd voor beroepen waarvoor een arbeidsmarktonderzoek nodig is, het bijna onmogelijk maakt om arbeidsvergunningen te krijgen.


M. Coveliers est d'accord avec sa collègue Hermans, mais alors le Centre peut aussi le dire.

De heer Coveliers is akkoord met collega Hermans, maar dan kan het Centrum dat ook zeggen.


Il s'accorde cependant à dire avec sa collègue que la procédure à suivre pour les professions nécessitant une étude de marché, rend quasi-impossible l'obtention de permis de travail.

Wel is hij het met zijn collega eens dat de procedure die moet worden gevolgd voor beroepen waarvoor een arbeidsmarktonderzoek nodig is, het bijna onmogelijk maakt om arbeidsvergunningen te krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, je tiens à souligner une fois de plus que nous concernant, le processus d’adhésion de la Serbie ne peut pas avancer davantage sans le feu vert absolu du Tribunal pénal international et, comme vient de le dire ma collègue, sans une coopération plus active, et surtout plus efficace, avec le Tribunal sur le terrain.

In dit verband wil ik er nogmaals op wijzen dat het toetredingsproces van Servië naar onze mening niet kan worden voortgezet zonder het definitieve fiat van het Internationaal Strafhof en, zoals mijn collega zojuist heeft opgemerkt, een proactievere en vooral effectievere samenwerking met het Strafhof in het veld.


Toutefois, la vérité est que la population voit aussi de mauvais côtés à l’euro, ainsi que vient de le dire notre collègue.

De bevolking ziet echter – en mijn collega heeft dit zojuist genoemd – ook negatieve kanten aan de euro.


Et je veux dire, je veux dire au collègue qu'il y a eu des tas de jours où les ouvriers, les employés belges ont fait grève, et alors il faudrait aller où avec ce Parlement si les Belges font grève?

Ik wil onze collega ook vertellen dat Belgische werknemers vaak hebben gestaakt en waar moet dit Parlement dan heen als de Belgen zouden staken?


- Monsieur le Président, chers collègues, à mon tour je voudrais remercier Mme Isler Béguin, notre rapporteur, ainsi que l’ensemble des collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et les rapporteurs fictifs qui se sont attachés à présenter à notre Assemblée, comme vient de le dire ma collègue Gutiérrez, un point de vue, si je puis dire, unanime ou en tout cas susceptible de rassembler le plus grand nombre.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, aan mij de beurt om onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, te bedanken, evenals de collega’s van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de schaduwrapporteurs die, zoals mijn collega Gutiérrez zojuist heeft gesteld, hun best hebben gedaan dit Parlement een vrijwel unaniem standpunt voor te leggen, of in ieder geval een standpunt met een zo groot mogelijk draagvlak.


Mais avant de vous dire bonne nuit, je voudrais saisir l’occasion pour donner mon avis et, surtout comme quelqu’un venant d’Allemagne, de souligner l’importance d’une protection des frontières extérieures ; d’autant que l’Allemagne, comme vient de le dire mon collègue von Boetticher, est un pays qui a une gigantesque frontière extérieure.

Voordat ik u welterusten zeg wil ik natuurlijk van de gelegenheid gebruik maken om mijn mening te zeggen. Ik wil als iemand die uit Duitsland komt, duidelijk maken hoe belangrijk het is de buitengrenzen te beveiligen, vooral omdat Duitsland, zoals collega von Boetticher zojuist zei, een land met een enorm lange buitengrens is.


Suite au Conseil européen des quinze ministres de l'Agriculture, où sa collègue, Mme Neyts, représentait la Belgique, la ministre peut-elle nous dire s'il est prévu de renforcer les règlements européens relatifs à l'exportation des déchets et si l'on envisage de renforcer les contrôles en Belgique, en concertation avec les Régions ?

Werd in de Europese Raad van ministers van Landbouw, waar mevrouw Neyts België vertegenwoordigde, beslist de Europese regels voor de uitvoer van afvalstoffen te verstrengen? Werd als gevolg van die Raad, in overleg met de gewesten overwogen de controles in België te verstrengen?




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     dire pour droit     guider ses collègues     dire sa collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire sa collègue ->

Date index: 2024-07-08
w