Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directe entre bruxelles-central et marchienne-au-pont " (Frans → Nederlands) :

Fin 2016, le train Benelux roulera entre Amsterdam et Bruxelles avec un parcours partiellement modifié: Amsterdam Centraal, Schiphol Airport, Den Haag HS, Rotterdam Centraal, Breda (changement de direction), Noorderkempen, Anvers-Central, (Anvers-Berchem?), Malines, Bruxelles-National Aeroport, (Bruxelles-Nord?), Bruxelles-Central, Bruxelles-Midi.

Eind 2016 zal de Benelux-trein Amsterdam en Brussel via een gedeeltelijk aangepast traject met elkaar verbinden: Amsterdam Centraal, Schiphol Airport, Den Haag HS, Rotterdam Centraal, Breda (verandering van richting), Noorderkempen, Antwerpen-Centraal, (Antwerpen-Berchem?), Mechelen, Brussel-Nationaal-Luchthaven, (Brussel-Noord?), Brussel-Centraal en Brussel-Zuid.


Néanmoins, dès 2016, le délai de réservation de l'assistance en gare passera de 24 heures à 3 heures pour les relations directes entre 18 grandes gares (Charleroi-Sud, Liège-Guillemins, Mons, Namur, Bruxelles-Central, Bruxelles-Nord, Bruxelles-Midi, Anvers-Central, Bruges, Denderleeuw, Dendermonde, Gand-Saint-Pierre, Hasselt, Courtrai, Louvain, Malines, Ostende, Saint-Nicolas).

Vanaf 2016 wordt de reservatietijd voor stationsassistentie evenwel vermindert van 24 naar 3 uur op de directe verbinding tussen 18 grote stations (Charleroi-Zuid, Luik-Guillemins, Bergen, Namen, Brussel-Centraal, Brussel-Noord, Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal, Brugge, Denderleeuw, Dendermonde, Gent-Sint-Pieters, Hasselt, Kortrijk, Leuven, Mechelen, Oostende, Sint-Niklaas).


1. Quel était le pourcentage des trains de la ligne Bruxelles-La Panne qui accusaient un retard à l'heure de pointe du matin et du soir, au cours de la période entre janvier 2015 et mars 2015, sur les lignes suivantes avec, si possible, une ventilation par mois : a) La Panne - Landen; départ à 05u52 b) La Panne (direction Landen) - Gand Saint-Pierre - Schaerbeek; départ à 05h52 c) La Panne - Landen; départ à 06h52 d) La Panne (direction Landen) - Gand Saint-Pierre - Schaerbeek; départ à 06h52 e) La Panne - Gand Saint-Pierre - Welk ...[+++]

1. Hoeveel procent van de treinen hadden vertraging tussen Brussel en De Panne tijdens de ochtend- en avondspits in de periode van januari 2015 tot maart 2015 op volgende spoorlijnen, graag opgesplitst per maand: a) De Panne - Landen om 05u52 b) De Panne (richting Landen) - Gent Sint-Pieters - Schaarbeek om 05u52 c) De Panne - Landen om 06u52 d) De Panne (richting Landen) - Gent Sint-Pieters - Schaarbeek om 06u52 e) De Panne - Gent Sint-Pieters - Welkenraedt om 07u25 f) De Panne - Landen om 07u52 g) De Panne (richting Landen) - Gent S ...[+++]


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffage domestique - Détermination de la température limite de filtrabilité (2e édition) NBN EN 494+A1 Plaques ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller général - Soutien au management a, entre autres, les missions et tâches suivantes : participer à l'analyse stratégique, déterminer les objectifs du service Soutien au management; planifier les actions concrètes à mettre en oeuvre dans un délai donné, en répartir la responsabilité et l'exécution entre ses collaborateurs et traduire l'ensemble dans des directives claires; analyser les résultats des services opérationnels de l'Administration PME via les outils de gestion MPM, assurer le feed-back réguli ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Managementondersteuning heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : meewerken aan de strategische analyse, objectieven bepalen voor de dienst Managementondersteuning; concreet uit te voeren acties plannen binnen een gegeven tijdsbestek, verantwoordelijkheid en uitvoering verdelen tussen medewerkers en het geheel vertalen naar duidelijke opdrachten; de resultaten van de operationele diensten KMO analyseren aan de hand van beheersinstrumenten MPM, regelmatige en gerichte feedback geven aan de Administrateur KMO, alsook de noden van de operationele diensten vastleggen i.v.m. reglementering en werkmethodes; informatie- overleg- en coördinatievergaderingen organiseren met de ...[+++]


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présen ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


D’un côté, c’est un voisin direct de l’Union européenne et, de l’autre, l’Ukraine pourrait être un pont important entre l’UE, la Russie et les pays d’Asie centrale.

Aan de ene kant is het een direct buurland van de Europese Unie en aan de andere kant zou Oekraïne een belangrijke brug kunnen zijn tussen de EU, Rusland en de landen van Centraal-Azië.


Jusqu’à présent, la politique commune de la pêche ne fut qu’un désastre pour l’Écosse, et je suis convaincu que l’avenir de la gestion de la pêche ne repose pas dans le contrôle central de Bruxelles mais dans une coopération directe entre les États pratiquant la pêche.

Het gemeenschappelijk visserijbeleid is tot nu toe voor Schotland alleen maar een ramp geweest, en ik ben sterk van mening dat de toekomst van het visserijbeheer niet moet worden gezocht in centrale controle vanuit Brussel, maar in directe samenwerking tussen visserijlanden.


Par arrêté royal du 27 février 2007, la décision de la Députation permanente du Conseil provincial du Hainaut du 21 décembre 2006 accordant une permission de voirie index : 9.EE/235/80784 à la SA Electrabel, boulevard du Régent 8, 1000 Bruxelles, pour l'établissement et l'exploitation à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, d'une liaison souterraine sur le territoire des communes de Charleroi, Pont-à-Celles et Courcelles, constituant une liaison entre la centrale d'Amercoeur et le poste existant 380/150/70 kV de Gouy-lez-Piéton est approuvée.

Bij het koninklijk besluit van 27 februari 2007 wordt de beslissing van de Bestendige Deputatie van de Provinciale Raad van Henegouwen van 21 december 2006, waarbij aan de NV Electrabel, Regentlaan 8, te 1000 Brussel, een wegvergunning met index : 9.EE/235/80784 wordt verleend voor de aanleg en exploitatie van een ondergrondse verbinding uitgebaat op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, op het grondgebied van de gemeenten Charleroi, Pont-à-Celles en Courcelles, samengesteld uit een verbinding tussen de centrale van Amercoeur en de bestaande post 380/150/70 kV van Gouy-lez-Piéton, goedgekeurd.


Considérant que ce raccordement ferroviaire nord peut être réalisé de façon optimale par la transformation de la gare souterraine actuelle en bout de ligne de Bruxelles - Aéroport National, en gare intermédiaire, par le prolongement souterrain de la ligne ferroviaire existante vers cette gare (L36C) en direction de l'autoroute E19 et par, à la hauteur de l'ensemble des voies d'accès à cette autoroute à Machelen, le raccordement, dans les deux sens, de ces voies prolongées à une nouvelle ligne ferroviaire (L25N) ...[+++]

Overwegende dat deze noordelijke spooraansluiting optimaal kan verwezenlijkt worden door de omvorming van het huidige, ondergrondse kopstation van Brussel - Nationale Luchthaven, tot een doorgaand station, door de ondergrondse doortrekking van de bestaande spoorlijn naar dit station (L36C) in de richting van de autosnelweg E19 en door, ter hoogte van het op- en afrittencomplex in Machelen, de aansluiting in beide richtingen van deze doorgetrokken sporen op een nieuw aan te leggen spoorlijn (L25N) tussen Brussel en Mechelen, in de middenberm van de E19;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directe entre bruxelles-central et marchienne-au-pont ->

Date index: 2024-06-30
w