Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directement au culte ne nécessitent ni autorisation " (Frans → Nederlands) :

Les délibérations des conseils de fabriques d'église ayant pour objet toutes les opérations mobilières et immobilières, autres que celles visées aux articles 60 à 63 et se rapportant au patrimoine des fabriques d'église non affecté directement au culte ne nécessitent ni autorisation, ni approbation si leur valeur ne dépasse pas la somme de 200 000 francs.

Voor de beraadslagingen en besluiten van de raden van kerkfabrieken betreffende alle andere vastgoedverrichtingen en verrichtingen met roerende goederen dan bedoeld in de artikelen 60 tot 63 en die verband houden met het patrimonium van de kerkfabrieken dat niet rechtstreeks voor de eredienst is bestemd, is machtiging noch goedkeuring vereist indien de waarde kleiner is dan 200 000 frank.


Certaines d’entre elles, comme la liste des substances candidates ou l’annexe XIV (liste des substances soumises à autorisation), entraînent des exigences d’information directes sur les articles (les «composants») ou nécessitent une autorisation de l’utilisation de la substance en Europe.

Opname in sommige daarvan, zoals de "lijst van stoffen die in aanmerking komen" of bijlage XIV (lijst van autorisatieplichtige stoffen), leidt tot een rechtstreekse informatieplicht voor voorwerpen ("componenten") of verplichte autorisatie voor het gebruik van de stof in Europa.


Si aucun avant-projet n'a été élaboré et soumis pour avis pour une opération d'investissement ne requérant ni autorisation, ni déclaration ni déménagement, l'initiateur déclare que le dossier d'attribution est conforme au dossier d'exécution, sur lequel un avis a été rendu, de l'opération telle qu'elle a été inscrite dans le planning à court terme ainsi qu'aux normes et aux directives techniques de construction et conceptuelles, à l'exception des directives pour lesquelles la VMSW ou la chambre de qualité a accordé une dérogation, et ...[+++]

Als voor een investeringsverrichting waarvoor noch een vergunning of melding noch een verhuisbeweging is vereist, geen voorontwerp is opgemaakt en geadviseerd, verklaart de initiatiefnemer dat het gunningsdossier in overeenstemming is met het geadviseerde uitvoeringsdossier van de verrichting zoals ze werd opgenomen in de kortetermijnplanning en met de normen en de bouwtechnische en conceptuele richtlijnen, uitgezonderd de richtlijnen waarvoor de VMSW of de kwaliteitskamer een afwijking toestaan, en dat de procedure van de wetgeving op de overheidsopdrachten is nageleefd.


Si aucun avant-projet n'a été élaboré et soumis pour avis pour une opération d'investissement ne requérant ni autorisation, ni déclaration ni déménagement et que la VMSW constate après la commande que le dossier d'attribution n'est pas conforme au dossier d'exécution, sur lequel un avis a été rendu, de l'opération telle qu'elle a été inscrite dans le planning à court terme, n'est pas conforme aux normes et aux directives techniques de construction et conceptuelles, à l'exception des directives pour lesquelles la VMSW ou la chambre de ...[+++]

Als voor een investeringsverrichting waarvoor noch een vergunning of melding noch een verhuisbeweging is vereist, geen voorontwerp is opgemaakt en geadviseerd, na de bestelling de VMSW vaststelt dat het gunningsdossier niet in overeenstemming is met het geadviseerde uitvoeringsdossier van de verrichting zoals ze werd opgenomen in de kortetermijnplanning, niet in overeenstemming is met de normen of de bouwtechnische en conceptuele richtlijnen, uitgezonderd de richtlijnen waarvoor de VMSW of de kwaliteitskamer een afwijking toestaan, of als tekortkomingen bij de uitvoering van de overheidsopdracht ...[+++]


Les dons manuels faits aux fabriques d'église ne nécessitent ni autorisation, ni approbation.

Voor handgiften aan de kerkfabrieken zijn machtiging noch goedkeuring vereist.


Dans les cas visés à l'article 2, § 2, la citation directe nécessite l'autorisation du conseil de communauté ou de région devant lequel le membre est responsable au moment de la demande d'autorisation.

In de gevallen bedoeld in artikel 2, § 2, is voor de rechtstreekse dagvaarding het verlof vereist van die gemeenschaps- of gewestraad ten aanzien waarvan het lid op het ogenblik van het verzoek om verlof verantwoordelijk is.


Dans les cas visés à l'article 2, § 2, la citation directe nécessite l'autorisation de chaque Conseil de communauté ou de région devant lequel le membre est responsable au moment de la demande d'autorisation.

In de gevallen bedoeld in artikel 2, § 2, is voor de rechtstreekse dagvaarding het verlof vereist van iedere Gemeenschaps- of Gewestraad ten aanzien waarvan het lid, op het ogenblik van het verzoek tot verlof, verantwoordelijk is.


Dans les cas visés à l'article 2, § 3, la citation directe nécessite l'autorisation du conseil devant lequel le membre est responsable au moment de la demande d'autorisation.

In de gevallen bedoeld in artikel 2, § 3, is voor de rechtstreekse dagvaarding het verlof vereist van die raad ten aanzien waarvan het lid op het ogenblik van het verzoek om verlof verantwoordelijk is.


2. Tout exploitant d’une installation fixe qui n’a reçu ni allocation à titre gratuit, ni autorisation d’utiliser des crédits internationaux au cours de la période 2008-2012 et, par dérogation au paragraphe 1, tout exploitant d’une installation fixe au sens de l’article 3, point h), premier et deuxième tirets, de la directive 2003/87/CE, est en droit d’utiliser des crédits internationaux au cours de la période 2008-2020, jusqu’à concurrence de 4,5 % de ses émissions vérifiées pour la période 2013-2020.

2. Elke exploitant van een vaste installatie waarvoor noch een kosteloze toewijzing, noch een recht op het gebruik van internationale kredieten in de periode van 2008 tot en met 2012 is verleend en, in afwijking van lid 1, elke exploitant van een vaste installatie in de zin van de eerste twee streepjes van artikel 3, onder h), van Richtlijn 2003/87/EG wordt het recht toegewezen op het gebruik van internationale kredieten in de periode van 2008 tot en met 2020 tot een maximum van 4,5 % van hun geverifieerde emissies in de periode van 2013 tot en met 2020.


Étant donné que les États membres sont responsables de la définition des règles relatives à la gestion, aux exigences, aux normes de qualité et de sécurité, à l’organisation et à la prestation des soins de santé, et que les besoins en matière de planification diffèrent d’un État membre à l’autre, il devrait donc incomber aux États membres de décider s’il est nécessaire ou non d’introduire un système d’autorisation préalable et, dans l’affirmative, de recenser les soins de santé nécessitant une autorisation préalable dans le cadre de l ...[+++]

Aangezien de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de vaststelling van de regels voor het beheer, de voorschriften, de kwaliteits- en veiligheidsnormen, alsmede de organisatie en verstrekking van gezondheidszorg, en de planningsbehoeften van lidstaat tot lidstaat verschillen, moet het dan ook aan de lidstaten worden overgelaten te besluiten of het nodig is een regeling van voorafgaande toestemming in te voeren en, indien zij dit doen, overeenkomstig de in deze richtlijn vervatte criteria en in het licht van de rechtspraak van het Hof van Justitie vast te stellen voor welke gezondheidszorg in hun stelsel voorafgaande toestemming vereist is ...[+++]


w