Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive 2009 138 ce s’appliquent " (Frans → Nederlands) :

La Commission européenne a demandé à Chypre de transposer la directive Solvabilité II (directive 2009/138/CE) et ses modifications dans son droit national.

De Europese Commissie heeft Cyprus verzocht de Solvabiliteit II-richtlijn (Richtlijn 2009/138/EG) alsmede de wijzigingen daarvan in nationaal recht om te zetten.


L’article 39, paragraphes 1 et 2, de la directive 2006/48/CE, l’article 10 bis de la directive 98/78/CE et l’article 264 de la directive 2009/138/CE s’appliquent mutatis mutandis à la négociation d’accords avec un ou plusieurs pays tiers sur les modalités d’exercice de la surveillance complémentaire des entités réglementées appartenant à un conglomérat financier».

Artikel 39, leden 1 en 2, van Richtlijn 2006/48/EG, artikel 10 bis van Richtlijn 98/78/EG en artikel 264 van Richtlijn 2009/138/EG zijn mutatis mutandis van toepassing bij onderhandelingen over overeenkomsten met één of meer derde landen over middelen voor de uitoefening van het aanvullende toezicht op gereglementeerde entiteiten in een financieel conglomeraat”.


Afin d'assurer une plus grande convergence des procédures d'approbation par les autorités de contrôle prévues dans la directive 2009/138/CE en ce qui concerne l'utilisation de paramètres spécifiques à l'entreprise, les politiques de modification du modèle utilisé, les véhicules de titrisation, et l'imposition ou la suppression d'exigences de capital supplémentaire, la Commission devrait pouvoir adopter, par voie d'actes délégués, des mesures précisant la procédure à appliquer dans ces domaines.

Met het oog op een grotere convergentie van de in Richtlijn 2009/138/EG opgenomen procedures voor de goedkeuring door de toezichthoudende autoriteiten van ondernemingspecifieke parameters, beleidslijnen voor verandering van model, Special Purpose Vehicles en de vaststelling en afschaffing van kapitaalopslagfactoren, dient aan de Commissie bevoegdheid te worden toegekend om door middel van een gedelegeerde handeling de relevante procedures op deze gebieden vast te stellen.


Pour garantir que le même traitement est appliqué à toutes les entreprises d'assurance et de réassurance dans le calcul du capital de solvabilité requis (CSR) conformément à la directive 2009/138/CE sur la base de la formule standard, ou pour tenir compte des évolutions du marché, la Commission devrait être habilitée à adopter des actes délégués en ce qui concerne le calcul du CSR sur la base de la formule standard.

Om ervoor te zorgen dat dezelfde behandeling wordt toegepast op alle verzekerings- en herverzekeringsondernemingen bij de berekening van het solvabiliteitskapitaalvereiste (SCR) overeenkomstig Richtlijn 2009/138/EG op basis van de standaardformule, of om rekening te houden met marktontwikkelingen moet de Commissie de bevoegdheid hebben om gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de berekening van de SCR op basis van de standaardformule.


Cette directive modifie la directive FICOD initiale (directive 2002/87/CE), ainsi que les directives 98/78/CE, 2006/48/CE et 2009/138/CE, en ce qui concerne la surveillance complémentaire des entités financières des conglomérats financiers.

Bij deze richtlijn zijn de oorspronkelijke FICOD (Richtlijn 2002/87/EG) alsmede de Richtlijnen 98/78/EG, 2006/48/EG en 2009/138/EG gewijzigd wat betreft het aanvullende toezicht op financiële entiteiten in een financieel conglomeraat.


La Commission européenne a demandé à la Grèce d'appliquer correctement la règlementation de l'UE relative aux redevances aéroportuaires (directive 2009/12/EC) et celle relative à l'exploitation de services aériens (règlement (CE) n° 1008/2008) à l'aéroport international d'Athènes.

De Europese Commissie heeft Griekenland verzocht om correcte toepassing van de EU-voorschriften inzake luchthavengelden (Richtlijn 2009/12/EG) en voor de exploitatie van luchtdiensten (Verordening (EG) nr. 1008/2008) op Athens International Airport.


2. Lorsqu’une compagnie financière holding mixte fait l’objet de dispositions équivalentes dans la présente directive et dans la directive 2009/138/CE, notamment en ce qui concerne la surveillance fondée sur le risque, le superviseur sur une base consolidée peut, en accord avec le contrôleur du groupe dans le secteur de l’assurance, n’appliquer à ladite compagnie financière holding mixte que la disposition de la directive relative au secteur financier le plus important dét ...[+++]

2. Indien een gemengde financiële holding onderworpen is aan gelijkwaardige bepalingen van zowel deze richtlijn als van Richtlijn 2009/138/EG, met name in termen van risicogebaseerd toezicht, kan de consoliderende toezichthouder, in onderlinge overeenstemming met de groepstoezichthouder van de verzekeringssector, besluiten om alleen de bepaling toe te passen van de richtlijn die betrekking heeft op de meest significante financiële sector als omschreven in artikel 3, lid 2, van Richtlijn 2002/87/EG.


4. Lorsque l’on calcule, conformément à la méthode no 1 (consolidation comptable) visée à l’annexe I, les exigences complémentaires en matière d’adéquation des fonds propres d’un conglomérat financier, les fonds propres et les exigences de solvabilité des entités du groupe sont calculés en appliquant les règles sectorielles correspondantes relatives à la forme et à l’étendue de la consolidation, telles qu’elles sont fixées, en particulier, aux articles 133 et 134 de la directive 2006/48/CE et à l’article 221 de la ...[+++]

4. Bij de berekening van de aanvullende kapitaaltoereikendheidsvereisten voor een financieel conglomeraat door middel van methode 1 („Consolidatie van jaarrekeningen” — bijlage I bij deze richtlijn) worden het eigen vermogen en de solvabiliteitsvereisten van de entiteiten in de groep berekend door toepassing van de overeenkomstige sectorale voorschriften inzake de vorm en de mate van de consolidatie die zijn neergelegd in met name de artikelen 133 en 134 van Richtlijn 2006/48/EG en artikel 221 van Richtlijn 2009/138/EG.


La Commission européenne a demandé à la Belgique de transposer pleinement dans sa législation nationale la directive 2009/12/CE sur les redevances aéroportuaires; cette dernière s'applique aux aéroports les plus importants de chaque État membre ainsi qu'à tous ceux, au sein de l'UE, ayant un trafic de plus de 5 millions de passagers par an.

De Europese Commissie heeft België verzocht Richtlijn 2009/12/EG inzake luchthavengelden, die van toepassing is op de grootste luchthaven van elke lidstaat en op alle luchthavens in de EU die meer dan 5 miljoen passagiers per jaar verwerken, volledig om te zetten in nationaal recht.


Un tel système de contrôle par l'État du port, fondé sur des inspections et l'application de critères communs et de procédures harmonisées, a été instauré dans l'Union par la directive 2009/16/CE, dans le but d'éliminer les navires ne répondant pas aux normes et de faire appliquer la législation maritime internationale et de l'Union.

Een dergelijk systeem van havenstaatcontrole, gebaseerd op inspecties en met toepassing van gemeenschappelijke criteria en geharmoniseerde procedures, werd in de Unie ingevoerd bij Richtlijn 2009/16, met als doel schepen die niet aan de normen voldoen uit de vaart te nemen en ervoor te zorgen dat de internationale en de uniale maritieme wetgeving worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive 2009 138 ce s’appliquent ->

Date index: 2024-04-01
w