Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive 2009 28 ce énonce des critères de durabilité auxquels doivent » (Français → Néerlandais) :

La directive 2009/28/CE énonce des critères de durabilité auxquels doivent répondre les biocarburants et bioliquides pour être comptabilisés aux fins de la réalisation des objectifs de ladite directive et bénéficier des régimes de soutien public.

Richtlijn 2009/28/EG stelt duurzaamheidscriteria vast waaraan biobrandstoffen en vloeibare biomassa moeten voldoen om in aanmerking te worden genomen voor het bereiken van de streefcijfers van die richtlijn en om recht te hebben op staatssteunregelingen.


La directive 2009/28/CE énonce des critères de durabilité auxquels doivent répondre les biocarburants et bioliquides pour être comptabilisés aux fins de la réalisation des objectifs de ladite directive et bénéficier des régimes de soutien public.

Richtlijn 2009/28/EG stelt duurzaamheidscriteria vast waaraan biobrandstoffen en vloeibare biomassa moeten voldoen om in aanmerking te worden genomen voor het bereiken van de streefcijfers van die richtlijn en om recht te hebben op staatssteunregelingen.


La directive 2009/28/CE énonce des critères de durabilité auxquels doivent répondre les biocarburants et bioliquides pour être comptabilisés aux fins de la réalisation des objectifs de ladite directive et bénéficier des régimes de soutien public.

Richtlijn 2009/28/EG stelt duurzaamheidscriteria vast waaraan biobrandstoffen en vloeibare biomassa moeten voldoen om in aanmerking te worden genomen voor het bereiken van de streefcijfers van die richtlijn en om recht te hebben op staatssteunregelingen.


(3) L’article 17 de la directive 2009/28/CE établit des critères de durabilité auxquels doivent répondre les biocarburants et bioliquides pour être comptabilisés aux fins de la réalisation des objectifs de la directive et bénéficier des régimes de soutien public.

(3) Bij artikel 17 van Richtlijn 2009/28/EG zijn duurzaamheidscriteria vastgesteld waaraan biobrandstoffen en vloeibare biomassa moeten voldoen om in aanmerking te worden genomen voor het bereiken van de streefcijfers van de richtlijn en om recht te hebben op openbare ondersteuningsregelingen.


Remarque: les critères de durabilité énoncés dans la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil (2) relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables doivent être respectés pour les biocarburants et les bioliquides, au sens de ladite directive.

Opmerking: er moet aan de in Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad (2) opgenomen duurzaamheidscriteria ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen worden voldaan bij biobrandstoffen en vloeibare biomassa in de zin van die richtlijn.


Afin de permettre à la Commission de prendre en considération des réductions de l’objectif d’émissions spécifiques en raison de l’utilisation d’éthanol (E85) comme carburant conformément à l’article 6 du règlement (CE) no 443/2009, il importe que les États membres fournissent à la Commission les informations nécessaires, y compris la proportion de stations d’essence sur leur territoire et, le cas échéant, le nombre total de celles qui fournissent de l’éthanol (E85) conforme aux critères de durabilité énoncés dans la ...[+++]directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE (4), et à l’article 7 ter de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l’essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE du Conseil (5).

Om de Commissie in staat te stellen rekening te houden met verminderingen van de specifieke emissiedoelstelling wegens het gebruik van brandstof met ethanol (E85), overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 443/2009, moeten de lidstaten de Commissie de nodige informatie verstrekken, inclusief het aandeel tankstations op hun grondgebied en, voor zover van toepassing, het totale aantal tankstations waar brandstof met ethanol (E85) kan worden getankt, die voldoet aan de duurzaamheidscriteria welke zijn uiteengezet in Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energ ...[+++]


Remarque: les critères de durabilité énoncés dans la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables doivent être respectés pour les biocarburants et les bioliquides, au sens de ladite directive.

Opmerking: er moet aan de in Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad opgenomen duurzaamheidscriteria ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen worden voldaan bij biobrandstoffen en vloeibare biomassa in de zin van die richtlijn.


— Remarque: les critères de durabilité énoncés dans la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables doivent être respectés pour les biocarburants et les bioliquides, au sens de ladite directive.

— Opmerking: er moet aan de in Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad opgenomen duurzaamheidscriteria ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen worden voldaan bij biobrandstoffen en vloeibare biomassa in de zin van die richtlijn.


Afin de permettre à la Commission de prendre en considération des réductions de l’objectif d’émissions spécifiques en raison de l’utilisation d’éthanol (E85) comme carburant conformément à l’article 6 du règlement (CE) no 443/2009, il importe que les États membres fournissent à la Commission les informations nécessaires, y compris la proportion de stations d’essence sur leur territoire et, le cas échéant, le nombre total de celles qui fournissent de l’éthanol (E85) conforme aux critères de durabilité énoncés dans la ...[+++]directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE , et à l’article 7 ter de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l’essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE du Conseil

Om de Commissie in staat te stellen rekening te houden met verminderingen van de specifieke emissiedoelstelling wegens het gebruik van brandstof met ethanol (E85), overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 443/2009, moeten de lidstaten de Commissie de nodige informatie verstrekken, inclusief het aandeel tankstations op hun grondgebied en, voor zover van toepassing, het totale aantal tankstations waar brandstof met ethanol (E85) kan worden getankt, die voldoet aan de duurzaamheidscriteria welke zijn uiteengezet in Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energ ...[+++]


En ce qui concerne la directive 1999/93/CE, il convient d'habiliter la Commission à énoncer les critères auxquels les États membres doivent se référer pour déterminer si un organisme devrait être désigné afin de déterminer la conformité des dispositifs sécurisés de création de signature aux conditions posées à son annexe III. Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels de la di ...[+++]

Met betrekking tot Richtlijn 1999/93/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de criteria vast te stellen aan de hand waarvan lidstaten bepalen of een instantie voor aanwijzing geschikt is om te bepalen of de veilige middelen voor het aanmaken van handtekeningen met de eisen van bijlage III overeenstemmen. Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 1999/93/EG door haar aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten deze volgens de in artikel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive 2009 28 ce énonce des critères de durabilité auxquels doivent ->

Date index: 2024-01-13
w