Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive dispose assez » (Français → Néerlandais) :

Cette directive dispose assez clairement que chaque pays est légalement tenu d’introduire une hiérarchie des déchets.

In die richtlijn is het glashelder dat elk land bij wet een afvalhiërarchie moet invoeren.


M. Gabriels déclare que la VVSG n'a disposé que d'assez peu de temps pour examiner le projet de loi et le discuter en comité de direction.

De heer Gabriels stelt dat de VVSG het wetsontwerp in relatief korte tijd heeft onderzocht en besproken in het directiecomité.


Un autre élément favorable au traitement rapide d'une demande est que la juridiction peut poser des questions assez directes à la Cour de cassation et qu'elle dispose, pour ce faire, d'une grande liberté dans la formulation de ces questions.

Een ander element dat bevorderlijk is voor de snelle afhandeling van het verzoek, is dat een rechtscollege tamelijk directe vragen aan het Hof van Cassatie kan stellen en bij de formulering daarvan over een grote vrijheid beschikt.


L'instruction pouvant s'étendre sur un laps de temps assez long, il est important que l'autorité judiciaire compétente puisse disposer de la possibilité de demander à la victime directement ou par un intermédiaire, des informations actualisées sur les conditions qui devraient être imposées à l'inculpé.

Aangezien het onderzoek vrij veel tijd in beslag kan nemen, is het belangrijk dat de bevoegde gerechtelijke overheid kan beschikken over de mogelijkheid om het slachtoffer rechtstreeks of via een tussenpersoon geactualiseerde informatie te vragen over de voorwaarden die aan de inverdenkinggestelde zouden moeten worden opgelegd.


Un autre élément favorable au traitement rapide d'une demande est que la juridiction peut poser des questions assez directes à la Cour de cassation et qu'elle dispose, pour ce faire, d'une grande liberté dans la formulation de ces questions.

Een ander element dat bevorderlijk is voor de snelle afhandeling van het verzoek, is dat een rechtscollege tamelijk directe vragen aan het Hof van Cassatie kan stellen en bij de formulering daarvan over een grote vrijheid beschikt.


M. Gabriels déclare que la VVSG n'a disposé que d'assez peu de temps pour examiner le projet de loi et le discuter en comité de direction.

De heer Gabriels stelt dat de VVSG het wetsontwerp in relatief korte tijd heeft onderzocht en besproken in het directiecomité.


Bien que le règlement (CE) n° 1334/2000 soit directement applicable dans l’ensemble de l’UE, sa mise en œuvre repose sur les administrations nationales des États membres, qui disposent d'une marge d'action assez grande, notamment en ce qui concerne la possibilité d'introduire des contrôles nationaux supplémentaires.

Hoewel Verordening (EG) nr. 1334/2000 rechtstreeks toepasselijk is in de gehele EU, hangt de tenuitvoerlegging ervan af van de overheidsdiensten van de lidstaten, die over een vrij grote speelruimte beschikken, vooral wat de mogelijkheid betreft om aanvullende nationale controles in te voeren.


La condition apportée à l'application est nécessaire parce que les autorités nationales chargées de la protection des données disposent de ressources insuffisantes et que la directive 95/46/CE n'est pas assez respectée jusqu'à présent.

Het verbinden van deze voorwaarde aan de toepassing van de verordening is noodzakelijk omdat de nationale gegevensbeschermingsinstanties over te weinig middelen beschikken en omdat daardoor momenteel onvoldoende toezicht wordt uitgeoefend op de naleving van richtlijn 95/46.


Cette clause dispose que le statut juridique peut être revu si, après un rapport de la Commission, il appert que la directive ne va pas assez loin.

Die clausule bepaalt dat het juridisch statuut kan worden herzien na een rapport van de Commissie die aantoont dat de richtlijn niet ver genoeg gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive dispose assez ->

Date index: 2022-10-06
w