l'influence déterminante, dans les décisions prises pour le moment (par exemple, les directives européennes en matière de télécommunications), des groupes industriels directement intéressés, par ailleurs demandeurs de nouvelles régulations;
dat de rechtstreeks betrokken industriële groepen, die trouwens om nieuwe regelgeving verzoeken, op dit ogenblik een doorslaggevende invloed hebben bij de besluitvorming (bijvoorbeeld de Europese richtlijnen inzake telecommunicatie);