Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive européenne prévoie cette possibilité » (Français → Néerlandais) :

Le fait que la directive européenne prévoie cette possibilité pour exactement les mêmes raisons n'enlève rien à l'hypocrisie du procédé.

Dat de Europese richtlijn, op basis van exact dezelfde politieke redenen deze mogelijkheid voorziet, doet geen afbreuk aan de hypocrisie ervan.


Le fait que la directive européenne prévoie cette possibilité pour exactement les mêmes raisons n'enlève rien à l'hypocrisie du procédé.

Dat de Europese richtlijn, op basis van exact dezelfde politieke redenen in deze mogelijkheid voorziet, doet geen afbreuk aan de hypocrisie ervan.


Le fait que la directive européenne prévoie cette possibilité pour exactement les mêmes raisons n'enlève rien à l'hypocrisie du procédé.

Dat de Europese richtlijn, op basis van exact dezelfde politieke redenen in deze mogelijkheid voorziet, doet geen afbreuk aan de hypocrisie ervan.


Cela explique également pourquoi les directives européennes écartent la possibilité d'appliquer le principe de l'ouverture pour certaines parties du marché de l'énergie.

Dat verklaart ook waarom de Europese richtlijnen in sommige onderdelen van de energiemarkt het beginsel van de openstelling terzijde schuiven.


Cette directive 2013/55/UE modernise le système de reconnaissance mutuelle de qualifications professionnelles, en ce compris les professionnels de soins de santé, mis en place par la directive 2005/36/CE, cette dernière ayant permis de coordonner en un seul texte tout le système de reconnaissance de qualifications professionnelles qui se fondait jusqu'alors sur quinze directives européennes.

Deze richtlijn 2013/55/EU moderniseert het stelsel van wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, met inbegrip van de gezondheidszorgbeoefenaars, ingevoerd door de richtlijn 2005/36/EG, die het mogelijk heeft gemaakt om het ganse stelsel van erkenning van beroepskwalificaties, dat tot dan toe gebaseerd was op vijftien Europese richtlijnen, te coördineren in een enkele tekst.


Cette possibilité est créée par la directive européenne.

Deze mogelijkheid wordt geboden door de Europese richtlijn.


La Cour de justice a jugé que cette notion de « temps de travail » doit « être appréhendée par opposition à la période de repos, ces deux notions étant exclusives l'une de l'autre » (CJUE, 3 octobre 2000, C-303/98, Simap, point 47; Jaeger, précité, point 48; Dellas e.a., précité, point 42; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), précité, point 25) et que les directives « ne prévoi [en]t pas de catégorie intermédiaire entre les périodes de travail et celles de repos » (CJUE, Dellas e.a., précité, ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat dat begrip « arbeidstijd » moet staan « tegenover de rusttijd [...], welke twee begrippen elkaar uitsluiten » (HvJ, 3 oktober 2000, C-303/98, Simap, punt 47; Jaeger, voormeld, punt 48; Dellas e.a., voormeld, punt 42; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 25) en dat de richtlijnen « niet voorzie [n] in een tussencategorie tussen arbeidstijden en rusttijden » (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punt 43; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 26).


Bien que la Cour ne soit pas compétente pour procéder à un contrôle direct au regard d'une directive européenne, elle est compétente pour procéder à un contrôle des dispositions attaquées au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec cette directive européenne.

Hoewel het Hof niet bevoegd is om rechtstreeks te toetsen aan een Europese richtlijn, is het wel bevoegd om de bestreden bepalingen te toetsen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met die Europese richtlijn.


C'est la raison pour laquelle je prévois, dans le prolongement de la directive européenne qui devra être transposée le 20 mai 2016 au plus tard, une législation autorisant la vente de cigarettes électroniques, soumise à une réglementation stricte, en dehors des pharmacies.

Het is daarom dat ik, in lijn met de EU-richtlijn die ten laatste tegen 20 mei 2016 omgezet moet worden, wetgeving voorzie die de e-sigaret onder strikte regelgeving te koop stelt buiten de apotheker.


L'âge minimum pour le regroupement familial des époux est certes porté à 21 ans, mais cette condition disparaît si le mariage existait déjà à l'arrivée de l'étranger que le partenaire rejoint en Belgique, bien que la directive européenne ne prévoie pas cette réserve en matière de droit au regroupement familial.

De minimumleeftijd voor de gezinshereniging van echtgenoten wordt weliswaar voor beide partners verhoogd tot 21 jaar, maar dit vereiste geldt niet indien de huwelijksband reeds bestond bij aankomst van de vreemdeling bij wie men zich in België komt voegen, hoewel de EG-richtlijn inzake het recht op gezinshereniging dit voorbehoud niet maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive européenne prévoie cette possibilité ->

Date index: 2023-03-16
w