Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autobus direct
Autobus express
Autobus semi-direct
Service d'autobus directs
Service d'autobus express
Service direct
Service express
Service semi-direct

Traduction de «directive mentionne expressément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autobus direct | autobus express | autobus semi-direct

expresbus | snelbus


service direct | service express | service semi-direct

sneldienst


service d'autobus directs | service d'autobus express

snelbus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» mentionne expressément les mesures de protection spatiales.

In de Kaderrichtlijn mariene strategie wordt expliciet gesproken over ruimtelijke beschermingsmaatregelen.


La directive 2010/63/UE[27] mentionne expressément l’EURL ECVAM et définit clairement ses responsabilités.

In Richtlijn 2010/63/EU[27] wordt thans uitdrukkelijk naar het ECVAM verwezen en worden de bevoegdheden daarvan duidelijk vastgelegd.


La possibilité, prévue à l'article 41, paragraphe 3, de la directive 2014/23/UE, s'applique uniquement si l'on peut démontrer qu'il s'agit d'une « solution innovante présentant des performances fonctionnelles d'un niveau exceptionnel, qui n'aurait pas pu être prévue malgré la diligence du pouvoir adjudicateur ou de l'entité adjudicatrice », étant entendu qu'il est mentionné expressément que cette possibilité s'applique « à titre exceptionnel » et qu'il est exigé qu'un nouvel appel soit lancé.

De mogelijkheid vervat in artikel 41, lid 3, van Richtlijn 2014/23/EU vindt slechts toepassing indien er aantoonbaar sprake is van "een innovatieve oplossing met een uitzonderlijk hoog functioneel prestatieniveau (...) dat door een zorgvuldig handelende aanbestedende dienst of aanbestedende instantie niet kon worden voorzien", waarbij uitdrukkelijk wordt vermeld dat deze mogelijkheid geldt "bij wijze van uitzondering" en er wordt vereist dat een nieuwe oproep wordt georganiseerd.


Ces dernières peuvent compter sur la protection conférée par la directive sur les droits des victimes adoptée la 4 octobre 2012, qui mentionne expressément les mutilations génitales féminines comme une forme de violence à caractère sexiste (IP/12/1066).

Slachtoffers van VGV komen in aanmerking voor bescherming uit hoofde van de op 4 oktober 2012 vastgestelde EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers. VGV wordt hierin uitdrukkelijk genoemd als vorm van gendergerelateerd geweld (IP/12/1066).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la préparation de sa proposition législative en vue d’une révision de la troisième directive sur le blanchiment de capitaux (directive «Blanchiment»), qui sera présentée prochainement, la Commission envisage de mentionner expressément les délits fiscaux parmi les infractions principales liées au blanchiment de capitaux, conformément aux recommandations de 2012 du Groupe d’action financière (GAFI).

In het kader van de voorbereiding van haar wetgevingsvoorstel tot herziening van de derde antiwitwasrichtlijn, dat binnenkort wordt gepresenteerd, onderzoekt de Commissie of fiscale delicten uitdrukkelijk kunnen worden gekwalificeerd als delicten die aan het witwassen van geld voorafgaan ("basisdelicten"), in overeenstemming met de FATF-aanbevelingen van 2012 (Financial Action Task Force).


Dans le cadre de la préparation de sa proposition législative en vue d’une révision de la troisième directive sur le blanchiment de capitaux (directive «Blanchiment»), qui sera présentée prochainement, la Commission envisage de mentionner expressément les délits fiscaux parmi les infractions principales liées au blanchiment de capitaux, conformément aux recommandations de 2012 du Groupe d’action financière (GAFI).

In het kader van de voorbereiding van haar wetgevingsvoorstel tot herziening van de derde antiwitwasrichtlijn, dat binnenkort wordt gepresenteerd, onderzoekt de Commissie of fiscale delicten uitdrukkelijk kunnen worden gekwalificeerd als delicten die aan het witwassen van geld voorafgaan ("basisdelicten"), in overeenstemming met de FATF-aanbevelingen van 2012 (Financial Action Task Force).


Le considérant 32 du préambule de ladite directive mentionne l'obligation faite aux États membres par l'article 88, paragraphe 3, du traité de notifier les aides d'État et précise expressément que la directive «ne préjuge pas de l'issue d'éventuelles procédures relatives aux aides d'État qui pourraient être intentées en vertu des articles 87 et 88 du traité».

In overweging 32 van de preambule bij de richtlijn wordt verwezen naar de verplichting die uit hoofde van artikel 88, lid 3, van het Verdrag op de lidstaten rust om staatssteun te melden en wordt uitdrukkelijk gesteld: „Deze richtlijn doet geen afbreuk aan het resultaat van enigerlei toekomstige, uit hoofde van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag, ingeleide procedure inzake staatssteun”.


POUR LA PÉRIODE 2007-2013, LA DIRECTIVE ESE S'APPLIQUAIT À PART ENTIÈRE, CONFORMÉMENT À SON ARTICLE 2, POINT A), ET AUX RÈGLEMENTS RELATIFS À LA COHÉSION, AU DÉVELOPPEMENT RURAL ET À LA PÊCHE QUI MENTIONNENT EXPRESSÉMENT LA NÉCESSITÉ DE MENER UNE ESE.

Voor de periode 2007-2013 is zij onverkort van toepassing, overeenkomstig artikel 2, onder a), van de richtlijn en overeenkomstig de cohesie-, plattelandsontwikkelings- en visserijverordeningen, die uitdrukkelijk verwijzen naar de noodzaak van het uitvoeren van een SMEB.


Aussi propose-t-il que le texte de la directive mentionne expressément que "les tribunaux tranchent les recours en la matière dans un délai raisonnable par rapport au cas concerné".

Het stelt daarom voor dat in de tekst van de richtlijn uitdrukkelijk wordt bepaald dat rechtbanken bij beroepsprocedures binnen een redelijke termijn een uitspraak moeten doen.


II. 1.8 Le principe de l'égalité de traitement de tous les soumissionnaires. Bien que ce principe ne soit pas expressément mentionné par les directives, la Cour de Justice a récemment jugé (affaire "Storebaelt") que le devoir de respecter le principe de l'égalité de traitement de tous les soumissionnaires correspond à l'essence même de la directive travaux.

II. 1.8. Het beginsel van de gelijke behandeling van alle inschrijvers Dit beginsel wordt in de richtlijnen weliswaar niet uitdrukkelijk vermeldt, maar het Hof van Justitie heeft onlangs voor recht verklaard (zaak "Storebaelt") dat de verplichting om het beginsel van de gelijke behandeling van alle inschrijvers in acht te nemen, behoort tot de essentie van de richtlijn "werken".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive mentionne expressément ->

Date index: 2024-07-26
w