Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive prévoit quatorze semaines » (Français → Néerlandais) :

Le texte prévoit entre autres vingt semaines de congé de maternité et deux semaines de congé de paternité entièrement rémunérés, le renforcement de la protection des travailleuses licenciées à leur retour de congé de maternité, mais également la possibilité pour les couples de partager le congé de maternité (les six premières semaines du congé de maternité seraient non transférables - tout comme les deux semaines de congé de paternité - et les quatorze semaines restantes pourraient être partag ...[+++]

De tekst voorziet onder meer in twintig weken moederschapsverlof en twee weken vaderschapsverlof, beide volledig vergoed, en in een betere bescherming van werkneemsters die na hun moederschapsverlof worden ontslagen, maar ook in de mogelijkheid voor koppels om het moederschapsverlof onderling te verdelen (waarbij de eerste zes weken moederschapsverlof net zoals de twee weken vaderschapsverlof niet overdraagbaar zouden zijn, maar de overige veertien weken wel).


En son paragraphe 4, le texte en projet prévoit que « (l)a lettre de convocation est notifiée à l'agent en vue d'une audition disciplinaire par le supérieur hiérarchique compétent, à l'agent dans le délai de quatorze jours [...] à dater de la date à laquelle l'agent a été informé qu'une procédure disciplinaire était entamée à son encontre, par le président du comité de direction.

Paragraaf 4 van de ontworpen tekst bepaalt dat "[d]e oproepingsbrief aan de ambtenaar voor het tuchtrechtelijk verhoor door de bevoegde hiërarchische meerdere, binnen de termijn van 14 [dagen] vanaf de datum waarop de ambtenaar geïnformeerd is dat een tuchtprocedure tegen hem is opgestart, wordt [betekend] door de voorzitter van het directiecomité (...).


Pour rappel, une directive européenne prévoit un minimum de cinq jours de livraison sur la semaine.

Ik wijs erop dat de Europese postrichtlijn bepaalt dat er minimaal vijf dagen per week post moet worden besteld.


Au cours de la dernière législature, la Commission a même présenté des propositions, à propos par exemple de la directive sur le temps de travail, qui sont en totale contradiction avec la convention n° 1 de l’OIT sur les heures de travail adoptée en 1919, qui prévoit une semaine de travail de 48 heures.

Het is in de afgelopen verkiezingsperiode zelfs voorgekomen dat de Commissie voorstellen heeft gedaan, zoals de arbeidstijdenrichtlijn, die in strijd waren met de eerste conventie van de Internationale Arbeidsorganisatie inzake de arbeidstijd, aangenomen in 1919, die een werkweek op 48 uur vaststelde.


− (CS) M le Président, mesdames et messieurs, la semaine dernière, la Commission a adopté une proposition de directive qui prévoit une protection face aux discriminations fondées sur l’âge, le handicap, l’orientation sexuelle et les croyances religieuses ou philosophiques en dehors du lieu de travail.

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Commissie heeft vorige week een voorstel aangenomen voor een richtlijn voor bescherming tegen discriminatie op leeftijd, seksuele voorkeur en religie of geloof buiten de werkplek.


En particulier, la directive 92/85/CEE sur la sécurité et la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes prévoit, entre autres choses, un congé de maternité d’au moins quatorze semaines continues, réparties avant et/ou après l’accouchement.

Met name Richtlijn 92/85/EEG van de Raad inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, voorziet onder meer in een minimaal zwangerschapsverlof van ten minste 14 weken, toe te kennen voor en/of na de bevalling.


La directive prévoit une valeur limite d'exposition au bruit pendant le travail de 87 dB, calculée sur une semaine. Elle entrera en vigueur trois ans après son adoption formelle, les secteurs de la musique et du divertissement bénéficiant de deux années supplémentaires (soit un total de cinq).

De grenswaarde voor blootstelling aan lawaai op het werk wordt vastgelegd op een gemiddelde van 87 dB over een periode van een week. De richtlijn zal drie jaar na de formele goedkeuring in werking treden, met twee jaar extra (dus vijf in totaal) voor de muziek- en entertainmentsector.


Un temps de conduite de 56 heures maximum par semaine n'est pas compatible avec la durée de travail maximale de 60 heures par semaine prévue dans la directive, d'autant que celle-ci prévoit également, outre les temps de conduite, des temps de chargement, de déchargement et d'attente.

Een maximale wekelijkse rijtijd van 56 uur is niet te combineren met de maximale werktijd van 60 uur per week voorzien in de richtlijn, temeer daar deze naast rijtijden ook laden, lossen en wachttijden behelst.


- vu la directive 92/85 sur la protection des femmes enceintes, accouchées ou allaitantes, qui prévoit un congé de maternité d'au minimum 14 semaines continues et une protection contre le licenciement du fait de leur état,

- gelet op richtlijn 92/85 inzake de bescherming van zwangere vrouwen, kraamvrouwen en borstvoeding gevende vrouwen, die bepaalt dat dergelijke vrouwen recht hebben op een moederschapsverlof gedurende een onafgebroken periode van ten minste 14 weken en dat zij beschermd moet worden tegen ontslag op grond van hun toestand,


La directive prévoit: - une période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures consécutives; - une durée moyenne maximale de travail de 48 heures par semaine, y compris les heures supplémentaires; - une durée moyenne maximale de 8 heures par période de vingt-quatre heures, pour le travail de nuit.

De richtlijn: - een dagelijkse minimumrusttijd van 11 aaneengesloten uren per tijdsspanne van 24 uur; - recht op een pauze indien de werkdag langer is dan 6 uur; - een minimum rustperiode van 1 dag per week; - een maximale werkweek van gemiddeld 48 uur, inclusief overwerk; - recht op vier weken vakantie per jaar; - nachtarbeid mag gemiddeld niet langer dan 8 uur duren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive prévoit quatorze semaines ->

Date index: 2021-03-12
w