Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive puisse avoir » (Français → Néerlandais) :

Bien que la présente directive puisse avoir une incidence indirecte sur la libre circulation des citoyens, aucun élément de la proposition ne vise spécifiquement cet objectif.

Ofschoon de richtlijn wellicht een indirecte uitwerking heeft op het vrije verkeer van burgers is geen onderdeel van het voorstel specifiek op dat doel gericht.


Par conséquent, s'il existe des motifs sérieux de penser que la présente directive puisse avoir pour effet de modifier l'obligation, pour les autorités publiques, de respecter les droits et principes juridiques fondamentaux tels qu'ils sont consacrés par l'article 6 du traité sur l'Union européenne, y compris les droits des personnes faisant l'objet d'une procédure pénale, il ne saurait être porté atteinte à cette obligation.

Als er dus substantiële redenen zijn om aan te nemen dat deze richtlijn tot gevolg kan hebben dat de op de overheidsautoriteiten rustende verplichting om de grondrechten en rechtsbeginselen, neergelegd in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waaronder ook de rechten van degenen tegen wie strafrechtelijke vervolging wordt ingesteld, te respecteren, wordt gewijzigd, dan moet die verplichting onaangetast blijven.


Dans son rapport général d'activités 2000 (pp. 1 et 2), le Comité permanent R avait estimé indispensable qu'il puisse avoir accès à ces directives, pour lui permettre d'accomplir sa mission de contrôle sur les services de renseignement en toute connaissance de cause.

In het algemeen activiteitenverslag van het jaar 2000 (blz. 1 en 2) uitte het Vast Comité I de mening dat het noodzakelijk was om te kunnen beschikken over deze richtlijnen om met kennis van zaken zijn opdracht van toezicht op de inlichtingendiensten te kunnen uitoefenen.


Dans son rapport général d'activités 2000 (pp. 1 et 2), le Comité permanent R avait estimé indispensable qu'il puisse avoir accès à ces directives, pour lui permettre d'accomplir sa mission de contrôle sur les services de renseignement en toute connaissance de cause.

In het algemeen activiteitenverslag van het jaar 2000 (blz. 1 en 2) uitte het Vast Comité I de mening dat het noodzakelijk was om te kunnen beschikken over deze richtlijnen om met kennis van zaken zijn opdracht van toezicht op de inlichtingendiensten te kunnen uitoefenen.


Sans contester la possibilité théorique que l'une ou l'autre disposition de la CDE puisse avoir un effet direct (34), la haute juridiction en dénia (35) cependant l'existence à l'égard de la grande majorité de celles-ci.

Zonder de theoretische mogelijkheid te verwerpen dat deze of gene bepaling van het VRK rechtstreekse werking zou kunnen hebben (34), heeft het hoge rechtscollege het bestaan van de rechtstreekse werking voor het overgrote deel van de bepalingen ontkend (35).


En revanche, il n'est pas prévu qu'un notaire puisse avoir directement accès à la fonction de conseiller suppléant.

De rechtstreekse toegang voor de notaris tot de functie van plaatsvervangend raadsheer is echter niet voorzien.


9) Pourquoi le service de la clientèle précité n'est-il pas accessible par un simple guichet, de sorte que le client puisse avoir un contact direct avec les responsables du service clientèle ?

9) Waarom is de voornoemde klantendienst niet via een eenvoudig loket toegankelijk, zodat de klant in rechtstreeks contact kan treden met de verantwoordelijken van de klantendienst?


1. En vue de combattre les fraudes et les abus , les États membres peuvent, après avoir consulté les partenaires sociaux concernés conformément au droit et/ou aux pratiques nationales, prendre des mesures complémentaires de façon non discriminatoire et proportionnée afin que, dans les chaînes de sous-traitance, le contractant dont l'employeur/le prestataire de services relevant de l'article 1 er , paragraphe 3, de la directive 96/71/CE est un sous-traitant direct puisse, en sus ou en lieu ...[+++]

1. Teneinde fraude en misbruik aan te pakken, kunnen de lidstaten na raadpleging van de relevante sociale partners overeenkomstig het nationale recht en/of de nationale praktijk aanvullende maatregelen nemen op niet-discriminerende en evenredige basis teneinde ervoor te zorgen dat in onderaannemingsketens de contractant van wie de werkgever-dienstverrichter die onder artikel 1, lid 3, van Richtlijn 96/71/EG valt een directe onderaannemer is, door de gedetacheerde werknemers naast of in plaats van de werkgever aansprakelijk kan worden ...[+++]


Comitologie - procédure d'urgence: le Parlement a obtenu que la Commission puisse avoir recours à la procédure d'urgence en matière de comitologie exclusivement dans deux domaines, celui du choix des examinateurs et des examens des conducteurs des trains et celui de l'adaptation des annexes de la directive en matière de progrès scientifiques et technologiques.

Comitologie - Spoedprocedure: het Parlement heeft bereikt dat de Commissie uitsluitend gebruik kan maken van de spoedprocedure op het gebied van comitologie op twee gebieden, te weten de keuze van examinatoren en examens voor treinbestuurders en de aanpassing van de bijlagen bij de richtlijn in het geval van wetenschappelijke en technologische vooruitgang.


(13) Conformément à la convention d'Århus, il convient que le public puisse avoir accès à l'information contenue dans le PRTR européen sans avoir à faire valoir un intérêt, principalement grâce à un accès électronique direct par internet au PRTR européen.

(13) In overeenstemming met het Verdrag van Aarhus moet het publiek toegang worden verleend tot de informatie in het Europees PRTR zonder dat de personen in kwestie een belang hoeven te doen gelden, wat hoofdzakelijk kan worden gerealiseerd door te voorzien in een directe electronische toegang tot het Europees PRTR via het internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive puisse avoir ->

Date index: 2023-12-24
w