Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directives proposées pourraient-elles " (Frans → Nederlands) :

3. En quoi les nouvelles directives proposées pourraient-elles avoir une influence sur les PME, leurs exportations ou la concurrence d'entreprises étrangères ?

3. Op welk vlak zouden de voorgestelde nieuwe richtlijnen een invloed kunnen hebben op de KMO's, hun export of de mededinging van buitenlandse ondernemingen?


Des directives spécifiques d'évaluation à l'attention des médecins-contrôleurs pourraient-elles être élaborées afin d'améliorer les contrôles lorsque ceux-ci se trouvent face à des patients souffrant d'une maladie rare, par ailleurs souvent déjà reconnus et suivis par des médecins généralistes et/ou spécialistes?

Zouden er specifieke evaluatierichtlijnen kunnen worden opgesteld ten behoeve van de controleartsen om de kwaliteit van de controles te verbeteren wanneer ze de ziektetoestand moeten evalueren van patiënten die aan een zeldzame ziekte lijden? Vaak werd dat ziektebeeld al eerder erkend en worden die patiënten al gevolgd door een huisarts en/of specialist.


2. De nouvelles initiatives, comme celle proposée par le CCIB, pourraient-elles voir le jour?

2. Kunnen er nieuwe initiatieven, zoals de door het CTIB voorgestelde waakzaamheidscel, worden genomen?


Comment des phrases telles que "Ils veulent nous couper de notre foi" pourraient-elles être interprétées autrement que comme une critique directe de la politique (laïque) mise en oeuvre en Belgique?

Hoe kunnen zinnen als "Ze willen ons van ons geloof afknippen" anders geïnterpreteerd worden als een rechtstreekse kritiek aan het (seculier) beleid dat hier wordt gevoerd?


Selon M. Steverlynck, si la directive proposée ne fait que fixer la date de la libéralisation des services postaux au 1 janvier 2009, c'est l'Europe qui est compétente en la matière alors que, si cette directive contient encore d'autres dispositions, celles-ci pourraient relever à titre subsidiaire de la compétence des parlements fédéraux.

De heer Steverlynck meent dat wanneer Europa, in de voorgestelde richtlijn, slechts de datum van de liberalisering van de postdiensten op 1 januari 2009 wil vaststellen, deze maatregel onder de Europese bevoegdheid ressorteert. Indien de richtlijn nog andere bepalingen bevat, kunnen deze subsidiair tot de bevoegdheid van de federale parlementen behoren.


Selon M. Steverlynck, si la directive proposée ne fait que fixer la date de la libéralisation des services postaux au 1 janvier 2009, c'est l'Europe qui est compétente en la matière alors que, si cette directive contient encore d'autres dispositions, celles-ci pourraient relever à titre subsidiaire de la compétence des parlements fédéraux.

De heer Steverlynck meent dat wanneer Europa, in de voorgestelde richtlijn, slechts de datum van de liberalisering van de postdiensten op 1 januari 2009 wil vaststellen, deze maatregel onder de Europese bevoegdheid ressorteert. Indien de richtlijn nog andere bepalingen bevat, kunnen deze subsidiair tot de bevoegdheid van de federale parlementen behoren.


À la question de savoir pourquoi huit États membres doivent s'adapter à la décision de sept autres États membres, Mme Balbinot répond que la directive proposée ne prévoit pas que tous les États membres doivent tolérer l'utilisation d'autres graisses végétales (c'est-à-dire la situation telle qu'elle existe dans les sept États membres dont question), mais que la directive vise à instaurer des règles uniformes pour l'ensemble des États membres.

Op de vraag waarom acht Lid-Staten zich moeten aanpassen aan de andere zeven, antwoordt mevrouw Balbinot dat de voorgestelde richtlijn niet bepaalt dat alle Lid-Staten het gebruik van andere plantaardige vetten moeten toestaan (dit is de toestand in de zeven Lid-Staten), maar dat de richtlijn uniforme regels voor alle Lid-Staten wil instellen.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien in hun nationale recht te informeren over hun rechten, de voorzieningen waarover zij kunnen beschikken en ...[+++]


Art. 257. Dès l'approbation des décisions visées aux articles 253 à 256: 1° l'association d'assurance mutuelle est transformée et ses membres deviennent de plein droit et avec effet immédiat actionnaires ou associés de la société sous sa nouvelle forme de la manière proposée dans le rapport visé à l'article 250, ces membres étant réputés satisfaire de plein droit à toutes les conditions éventuellement requises pour devenir associés ou actionnaires de la société sous sa nouvelle forme; 2° les membres de l'association perdent tous les droi ...[+++]

Art. 257. Zodra de besluiten als bedoeld in de artikelen 253 tot 256 zijn goedgekeurd: 1° is de onderlinge verzekeringsvereniging omgezet en worden haar leden van rechtswege en met onmiddellijke ingang aandeelhouders of vennoten van de vennootschap in haar nieuwe vorm, op de wijze die is voorgesteld in het verslag bedoeld in artikel 250, waarbij de leden geacht worden van rechtswege te voldoen aan alle eventuele voorwaarden om vennoot of aandeelhouder van de vennootschap in haar nieuwe vorm te worden; 2° verliezen de leden van de vereniging alle rechten die zij nog zouden kunnen hebben, zelfs voor de toekomst of onder voorwaarde, ingev ...[+++]


3. Les directives proposées dépassent-elles les attributions des WZC (transport à partir de et vers les hôpitaux, dépistage à l'admission et à la sortie des hôpitaux généraux .) ?

3. Gaan de voorgestelde richtlijnen de WZC (vervoer van en naar ziekenhuizen, screenings bij opname en ontslag uit algemene ziekenhuizen ..) te buiten ?


w