Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef travaillant seul
Cuisinier seul
Directeur développement produits
Directrice de développement de nouveaux produits
Directrice développement produits
Dreige à une seule nappe
Drège à une seule nappe
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Fracture fermée d'une seule côte
Mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Psychotique induit

Traduction de «directrices qu’une seule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

brug met een enkele overspanning


mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur

toepassen van pijnrichtlijnen


directeur développement produits | directrice de développement de nouveaux produits | directeur de développement de produits/directrice de développement de produits | directrice développement produits

hoofd productontwikkeling | manager innovatie | innovatiemanager | manager productontwikkeling


drège à une seule nappe | dreige à une seule nappe

eenwandig sleepnet


chef travaillant seul | cuisinier seul(L)

alleenstaand kok | zelfstandig werkend kok


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressi ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


trouble maniaque, un seul épisode

manische stoornis, eenmalige episode


fracture fermée d'une seule côte

gesloten fractuur van één rib
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les entreprises ne devraient être autorisées à bénéficier d’une aide au titre des présentes lignes directrices qu’une seule fois au cours d’une période de dix ans (principe de non-récurrence).

Ondernemingen zouden slechts eens in de tien jaar op grond van deze richtsnoeren steun mogen krijgen (eenmalig karakter van de steun).


La CWaPE établit la méthodologie tarifaire dans le respect des lignes directrices suivantes : 1° la méthodologie tarifaire doit être exhaustive et transparente, de manière à permettre aux gestionnaires de réseau de distribution d'établir leurs propositions tarifaires sur cette seule base.

De CWaPE stelt de tariefmethodologie op met inachtneming van de volgende richtsnoeren : 1° de tariefmethodologie moet exhaustief en transparant zijn, teneinde het voor de distributienetbeheerders [...] mogelijk [te] maken om hun tariefvoorstellen op deze enkele basis op te stellen.


La désignation du nouveau/de la nouvelle président(e) se déroule selon la procédure décrite à l'article 2 de ce règlement d'ordre intérieur, étant entendu que seuls les candidats d'un autre rôle linguistique que le/la directeur/directrice peuvent être désignés comme président(e).

De aanduiding van de nieuwe voorzit(s)ter gebeurt volgens de procedure zoals in artikel 2 van dit huishoudelijk reglement, met dien verstande dat enkel kandidaten van een andere taalrol dan de directeur/directrice kunnen worden aangeduid als voorzit(s)ter.


Les seules personnes ayant accès au centre INAD sont la directrice (Mme Cluydts), une représentante du HCR et les conseillers laïques et protestants.

De enige personen die toegang hebben tot het INAD-centrum zijn de directrice (mevrouw Cluydts), een vertegenwoordigster van het Hoog Comité voor Vluchtelingen en de protestantse en lekenhulpverleners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une seule femme a été directrice d'administration faisant fonction pendant huit ans, avant de retourner à son grade de base.

Een vrouw is gedurende acht jaar waarnemend bestuursdirecteur geweest, totdat ze terugkeerde naar haar vroegere graad.


Lors de l'échange de vues avec les membres du Comité d'avis, Madame Smet a fait observer que ces lignes directrices avaient été approuvées par l'ensemble de la Commission et non pas par le seul Commissaire en charge de l'Emploi.

Tijdens de gedachtewisseling met de leden van het Adviescomité, heeft de Minister opgemerkt dat deze richtsnoeren door de hele Commissie werden aangenomen en niet alleen door de Commissaris belast met Tewerkstelling.


Les mesures de protection adoptées sont diverses : des lignes directrices ont été établies pour 25 sites, souvent visités afin que l’impact sur les sites soit réduit au maximum; des recommandations d’éviter les débarquements à partir de navires de plus de 500 passagers, de se coordonner afin qu’il y ait jamais qu’un seul bateau sur le site et de limiter le nombre de touristes débarqués à 100 à la fois.

Er werden verschillende beschermingsmaatregelen aangenomen: er werden voor 25 frequent bezochte sites richtlijnen opgesteld om de impact op deze sites tot een minimum te beperken; er wordt aanbevolen om geen schepen met meer dan 500 passagiers aan land te laten gaan, en om een coördinatie op te zetten zodat er telkens maar één boot op een site is en om maximum 100 toeristen per keer aan land te laten.


fait observer que la Commission devrait jouer le rôle de chef de file en ce qui concerne la fixation de normes fondées sur les besoins en matière de capacités de réaction; souligne que c'est la seule manière d'assurer un niveau de sécurité aussi élevé que possible sur tout le territoire de l'UE car c’est la seule manière de faire en sorte que tous les États membres suivent les mêmes lignes directrices et appliquent les mêmes principes pour mettre en place les capacités et les ressources humaines et matérielles nécessaires pour faire ...[+++]

vestigt de aandacht op het feit dat de Commissie een voortrekkersrol dient te vervullen bij het vaststellen van normen op basis van de behoeften aan capaciteit inzake tegenmaatregelen; onderstreept dat dit de enige manier is om het hoogst mogelijke niveau aan beveiliging in de gehele EU te verwezenlijken, aangezien het de enige mogelijkheid is om ervoor te zorgen dat alle lidstaten dezelfde richtsnoeren volgen en dezelfde beginselen toepassen bij het opbouwen van capaciteiten en het voorbereiden van adequate personele en materiële middelen om op een al dan niet opzettelijk veroorzaakte ramp te reageren;


Selon la Commission, les seules lignes directrices applicables en l'espèce sont les lignes directrices déjà citées pour les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté (23) («les lignes directrices»).

De Commissie is van mening dat in het onderhavige geval geen andere dan de reeds genoemde richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (23) (hierna „de richtsnoeren” genoemd) van toepassing zijn.


(97) Voir lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale: "Une aide individuelle ad hoc accordée à une seule entreprise ou des aides limitées à un seul secteur d'activité peuvent avoir un effet important sur la concurrence sur le marché concerné, tandis que leurs effet sur le développement régional risquent d'être trop limités [...].

(97) Zie vorengenoemde regionale kaderregeling: "Een individuele ad hoc-steunmaatregel ten gunste van één enkele onderneming of steunmaatregelen ten behoeve van slechts één enkele economische sector kan, respectievelijk kunnen op de mededinging in de betrokken markt een aanzienlijke invloed hebben, terwijl het gevaar bestaat dat het effect daarvan voor de regionale ontwikkeling te beperkt blijft.


w