Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directrices seront élaborées » (Français → Néerlandais) :

Sur cette base, des lignes directrices communautaires seront élaborées en la matière, en s'inspirant des initiatives européennes existantes[13].

Op die basis zullen, voortbouwend op bestaande communautaire initiatieven[13], communautaire richtsnoeren betreffende gevaren- en risicokartering worden ontwikkeld.


Des lignes directrices de l'UE sur le renforcement des cybercapacités seront élaborées afin de contribuer à améliorer l'orientation stratégique et la hiérarchisation des efforts déployés par l'UE pour aider les pays tiers.

Er zullen EU-richtsnoeren voor de opbouw van cybercapaciteit worden opgesteld, zodat de EU-inspanningen ter ondersteuning van derde landen politiek beter kunnen worden gestuurd en geprioriteerd.


Ces lignes directrices qui doivent être élaborées par un groupe de travail interdépartemental, seront publiées à partir de juin 2002.

Deze richtsnoeren, die door een interdepartementale werkgroep worden uitgewerkt, zullen vanaf juni 2002 worden gepubliceerd.


Des lignes directrices et des stratégies seront élaborées pour une éducation et une information effectives au niveau national et régional et les États pilotes s'en serviront comme références pour établir leurs programmes nationaux de sensibilisation respectifs.

Er zullen richtsnoeren en strategieën voor effectieve opleiding en outreach op nationaal en regionaal niveau worden opgesteld en de staten die deelnemen aan een proefproject zullen deze als leidraad hanteren bij het opstellen van het „advocacy”-plan voor hun staat.


De plus, des procédures d’audit et des lignes directrices relatives aux contrôles ex post fondés sur le risque seront élaborées et axées sur les possibles cas de fraude et irrégularités.

Daarnaast zullen er auditprocedures en begeleiding voor risicogebaseerde ex-postaudits ontwikkeld worden, gericht op mogelijke fraudegevallen en onregelmatigheden.


24. appelle de ses vœux des lignes directrices non contraignantes concernant la mise en œuvre de mesures de compensation, lignes directrices qui seront élaborées après consultation des autorités compétentes, des organisations professionnelles, des États membres et du Parlement européen;

24. dringt aan op de ontwikkeling van niet-bindende EU-richtsnoeren betreffende de toepassing van compensatiemaatregelen, in overleg met bevoegde autoriteiten, beroepsorganen, de lidstaten en het Europees Parlement;


24. appelle de ses vœux des lignes directrices non contraignantes concernant la mise en œuvre de mesures de compensation, lignes directrices qui seront élaborées après consultation des autorités compétentes, des organisations professionnelles, des États membres et du Parlement européen;

24. dringt aan op de ontwikkeling van niet-bindende EU-richtsnoeren betreffende de toepassing van compensatiemaatregelen, in overleg met bevoegde autoriteiten, beroepsorganen, de lidstaten en het Europees Parlement;


24. appelle de ses vœux des lignes directrices non contraignantes concernant la mise en œuvre de mesures de compensation, lignes directrices qui seront élaborées après consultation des autorités compétentes, des organisations professionnelles, des États membres et du Parlement européen;

24. dringt aan op de ontwikkeling van niet-bindende EU-richtsnoeren betreffende de toepassing van compensatiemaatregelen, in overleg met bevoegde autoriteiten, beroepsorganen, de lidstaten en het Europees Parlement;


Les annexes offrent le cadre de base nécessaire à l'évaluation d'un site de stockage potentiel, mais le processus de mise en œuvre sera amélioré et la confiance du public accrue si une disposition prévoit que les meilleures pratiques seront suivies et que des lignes directrices seront élaborées pour assister les autorités compétentes dans les États membres.

De bijlagen vormen het essentiële referentiekader dat noodzakelijk is voor de beoordeling van de geschiktheid van een potentiële opslaglocatie, maar het implementatieproces en het publieke vertrouwen zullen er wel bij varen indien de verplichting wordt ingevoerd tot toepassing van optimale praktijken en vaststelling van richtsnoeren om de bevoegde instanties in de lidstaten te ondersteunen.


3. Les obligations visées au paragraphe 2 sont remplies sur la base d'un plan de postfermeture établi par l'exploitant d'après les meilleures pratiques et les lignes directrices qui seront élaborées par la Commission conformément aux exigences énoncées à l'annexe II, point 2.

3. Aan de in lid 2 genoemde verplichtingen wordt voldaan op basis van een door de exploitant uitgewerkt plan voor de periode na afsluiting, gebaseerd op de beste praktijken en door de Commissie uit te werken richtsnoeren in overeenstemming met de in bijlage II, onder 2 bedoelde eisen.


w