A. considérant que la position commune arrêtée par l'Union européenne le 18 février 2002 (qui doit être reconduite jusqu'au 18 février 2003) a instauré des sanctions ciblées contre le régime de Mugabe en raison de l'intensification de la répression contre la population zimbabwéenne, notamment en interdisant les déplacements des dirigeants du ZANU-PF,
A. overwegende dat het gemeenschappelijk standpunt van de EU van 18 februari 2002 (dat voor 18 februari 2003 zal worden herzien) aanleiding was tot doelgerichte sancties tegen het regime-Mugabe naar aanleiding van de zich verhevigende repressie jegens de bevolking van Zimbabwe, met inbegrip van een reisverbod voor vooraanstaande leden van ZANU-PF,