12. reconnaît que les ressources à affecter aux représentations locales doivent être réparties entre différents programmes communautaires extérieurs; ne discerne encore, cependant, aucune politique claire, globale et cohérente permettant de déterminer quelles délégations sont nécessaires du point de vue opérationnel..
12. erkent de noodzaak om middelen voor plaatselijke vertegenwoordiging te verdelen tussen verschillende externe communautaire programma's; kan echter nog geen duidelijk, veelomvattend en samenhangend beleid ontdekken aan de hand waarvan de besluiten worden genomen over welke delegaties voor functionele doeleinden vereist zijn.