Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disciplinaire soit ouverte » (Français → Néerlandais) :

Le ministre répond qu'il a demandé à la gendarmerie qu'une enquête disciplinaire soit ouverte.

De minister antwoordt dat hij de rijkswacht gevraagd heeft een tuchtonderzoek in te stellen in verband met de zaak Adamu.


A ce propos, l'accent est très spécifiquement mis sur le fait que les attentes en termes d'intégrité sont très élevées au Comité P et que la moindre transgression de la norme entraîne, soit la fin du détachement, soit une sanction disciplinaire ; - puisse gérer de manière réfléchie et adéquate la grande liberté d'agir dont il/elle dispose lors de l'exécution de ses missions et tâches ; - témoigne de clarté et de transparence ; - fasse preuve de flexibilité ; - témoigne d'un grand intérêt social pour les différents domaines se rapp ...[+++]

In dat verband wordt er zeer specifiek de nadruk op gelegd dat de lat inzake integriteit bij het Comité P zeer hoog gelegd wordt en zelfs de kleinste overschrijding van de norm aanleiding geeft tot hetzij het einde van de detachering, hetzij een tuchtsanctie; - op weldoordachte en gepaste wijze kan omgaan met de grote vrijheid van handelen waarover hij/zij beschikt tijdens de uitoefening van zijn/haar opdrachten en taken; - duidelijkheid en transparantie vertoont; - flexibel is; - een brede maatschappelijke interesse heeft voor diverse domeinen met betrekking tot mensenrechten en politie; - een cognitief engagement en een sociaal en ...[+++]


132. demande à l'Union européenne de garantir la responsabilité de ses agents pour les violations des droits fondamentaux commises par ceux-ci; demande plus particulièrement de veiller à ce qu'une enquête soit ouverte à la suite d'allégations indiquant des violations commises dans le cadre des opérations coordonnées par l'agence Frontex et que des mesures appropriées, disciplinaires ou autres, soient prises à l'encontre de ceux qui ont effectivement commis des violations de ce type; réclame, ...[+++]

132. verzoekt de Europese Unie erop toe te zien dat haar eigen functionarissen verantwoording afleggen voor de door hen gepleegde schendingen van de grondrechten; verzoekt in het bijzonder ervoor te zorgen dat een onderzoek wordt geopend naar aanleiding van de aantijgingen die duiden op mogelijke schendingen in het kader van de door het agentschap Frontex gecoördineerde operaties en dat passende, disciplinaire of andere maatregelen worden genomen tegen degenen die schuldig worden bevonden aan deze schendingen; pleit derhalve voor het instellen van het veiligehavenbeginsel bij Frontex, zoals vereist door de Europese Ombudsman in het kad ...[+++]


132. demande à l'Union européenne de garantir la responsabilité de ses agents pour les violations des droits fondamentaux commises par ceux-ci; demande plus particulièrement de veiller à ce qu'une enquête soit ouverte à la suite d'allégations indiquant des violations commises dans le cadre des opérations coordonnées par l'agence Frontex et que des mesures appropriées, disciplinaires ou autres, soient prises à l'encontre de ceux qui ont effectivement commis des violations de ce type; réclame, ...[+++]

132. verzoekt de Europese Unie erop toe te zien dat haar eigen functionarissen verantwoording afleggen voor de door hen gepleegde schendingen van de grondrechten; verzoekt in het bijzonder ervoor te zorgen dat een onderzoek wordt geopend naar aanleiding van de aantijgingen die duiden op mogelijke schendingen in het kader van de door het agentschap Frontex gecoördineerde operaties en dat passende, disciplinaire of andere maatregelen worden genomen tegen degenen die schuldig worden bevonden aan deze schendingen; pleit derhalve voor het instellen van het veiligehavenbeginsel bij Frontex, zoals vereist door de Europese Ombudsman in het kad ...[+++]


130. demande à l'Union européenne de garantir la responsabilité de ses agents pour les violations des droits fondamentaux commises par ceux-ci; demande plus particulièrement de veiller à ce qu'une enquête soit ouverte à la suite d'allégations indiquant des violations commises dans le cadre des opérations coordonnées par l'agence Frontex et que des mesures appropriées, disciplinaires ou autres, soient prises à l'encontre de ceux qui ont effectivement commis des violations de ce type; réclame, ...[+++]

130. verzoekt de Europese Unie erop toe te zien dat haar eigen functionarissen verantwoording afleggen voor de door hen gepleegde schendingen van de grondrechten; verzoekt in het bijzonder ervoor te zorgen dat een onderzoek wordt geopend naar aanleiding van de aantijgingen die duiden op mogelijke schendingen in het kader van de door het agentschap Frontex gecoördineerde operaties en dat passende, disciplinaire of andere maatregelen worden genomen tegen degenen die schuldig worden bevonden aan deze schendingen; pleit derhalve voor het instellen van het veiligehavenbeginsel bij Frontex, zoals vereist door de Europese Ombudsman in het kad ...[+++]


Un recours est ouvert contre la décision du conseil devant la commission d'appel de l'Institut, soit l'instance d'appel des décisions rendues en matière disciplinaire.

Tegen deze beslissing kan beroep worden ingesteld bij de commissie van beroep van het Instituut, de instantie die ook in tweede aanleg oordeelt over de tuchtrechtelijke beslissingen.


Un recours est ouvert contre la décision du conseil devant la commission d'appel de l'Institut, soit l'instance d'appel des décisions rendues en matière disciplinaire.

Tegen deze beslissing kan beroep worden ingesteld bij de commissie van beroep van het Instituut, de instantie die ook in tweede aanleg oordeelt over de tuchtrechtelijke beslissingen.


Un recours est ouvert contre la décision du conseil devant la commission d'appel de l'Institut, soit l'instance d'appel des décisions rendues en matière disciplinaire.

Tegen deze beslissing kan beroep worden ingesteld bij de commissie van beroep van het Instituut, de instantie die ook in tweede aanleg oordeelt over de tuchtrechtelijke beslissingen.


Pour des raisons disciplinaires, les demandeurs d'asile mineurs accueillis au sein du réseau d'accueil peuvent être transférés; soit dans un autre centre d'accueil ouvert, soit dans une institution fermée.

Om disciplinaire redenen kunnen minderjarige asielzoekers die in het opvangnet worden opgevangen overgeplaatst worden; hetzij naar een ander open opvangcentrum, hetzij naar een gesloten instelling.


Si le manquement est plus grave, la Commission peut obliger qu'il en soit tenu compte lors de la prochaine évaluation voire même exiger que soit ouverte une procédure disciplinaire ou d'évaluation s'il s'agit d'un statutaire ou que soit mise en oeuvre la procédure d'évaluation s'il s'agit d'un contractuel.

Is de tekortkoming zwaarder, dan kan de Commissie verplichten dat daar rekening mee wordt gehouden naar aanleiding van de volgende evaluatie, en zelfs eisen dat een tuchtprocedure of een evaluatieprocedure wordt ingesteld als het gaat om een statutair personeelslid, of dat de evaluatieprocedure wordt ingesteld als het gaat om een contractueel personeelslid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disciplinaire soit ouverte ->

Date index: 2023-06-02
w