Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discordances importantes entre " (Frans → Nederlands) :

Exemple : l'absence des données de ferraillage empêchant de calculer la quantité d'acier d'un ouvrage en béton armé, la discordance importante, entre les versions française et néerlandaise des documents du marché,.Dans ce cas, l'opérateur économique qui a l'intention d'introduire une offre doit avertir le pouvoir adjudicateur de la présence de telles erreurs ou omissions et ce, immédiatement et par écrit au plus tard dix jours avant la date ultime de réception des offres (sauf en cas de réduction du délai de réception des offres).

Voorbeeld : het ontbreken van bewapeningsgegevens waardoor het niet mogelijk is de hoeveelheden staal te berekenen voor een bouwwerk in gewapend beton, een wezenlijk verschil tussen de Franstalige en de Nederlandstalige versie van de opdrachtdocumenten, .In dat geval moet de ondernemer die zinnens is een offerte in te dienen de aanwezigheid van dergelijke fouten of leemten onmiddellijk schriftelijk aan de aanbestedende overheid melden, ten laatste tien dagen vóór de uiterste datum voor de ontvangst van de offertes (behalve ingeval van verkorting van de termijn voor de ontvangst van de offertes).


10. Dans l'article 20, alinéa 2, du projet, il faut éliminer la discordance entre les textes français et néerlandais (« les décisions opérationnelles importantes » - « de belangrijkste operationele beslissingen »).

10. In artikel 20, tweede lid, van het ontwerp is er een discordantie tussen de Nederlandse en de Franse tekst, die moet worden weggewerkt ("de belangrijkste operationele beslissingen" - "les décisions opérationnelles importantes").


Même s'il convient d'être nuancé par rapport aux notions de « fonctions critiques » et de « métiers en pénurie », utilisées parfois dans une volonté de stigmatisation des demandeurs d'emploi, il faut bien constater qu'il existe une discordance importante entre le profil des demandeurs d'emploi et les offres d'emploi existantes.

Ook al moeten begrippen als « kritieke functies » en « knelpuntberoepen » (die soms worden gebruikt om de werkzoekenden te stigmatiseren) genuanceerd worden ingevuld, toch moet worden vastgesteld dat er een grote discrepantie is tussen het profiel van de werkzoekenden en het bestaande banenaanbod.


Malgré ces difficultés d'ordre méthodologique, une étude du "chiffre noir" consacrée aux victimes de violence sexuelle montre clairement une importante discordance entre le nombre réel de victimes et le nombre de victimes qui font une déposition à la police.

Ondanks deze methodologische moeilijkheden toont een dark number onderzoek naar slachtoffers van seksueel geweld wel duidelijk een grote discrepantie aan tussen het aantal werkelijke slachtoffers en het aantal slachtoffers dat effectief aangifte doet bij de politie.


Par exemple, en ce qui concerne les soins de santé, il existait des discordances relativement importantes entre les régions.

Wat de gezondheidszorg betreft bijvoorbeeld, bestonden er relatief belangrijke verschillen tussen de gewesten.


Dans son avis L. 24.944/9, donné le 26 février 1996, le Conseil d'État avait fait observer « qu'il existe de nombreuses et importantes discordances entre la version française de l'accord du 18 mars 1993 et sa traduction en langue néerlandaise » et avait indiqué que « lorsque le Conseil d'État sera à nouveau consulté, il y aura lieu de joindre à la demande d'avis l'accord du 16 mai 1994 tant dans sa version française qu'en traduction en langue néerlandaise ».

In advies L. 24.944/9, dat de Raad van State op 26 februari 1996 gegeven heeft, merkt hij op « dat tussen de Franse lezing van de overeenkomst van 18 maart 1993 en de Nederlandse vertaling ervan tal van belangrijke discrepanties bestaan » en heeft hij erop gewezen dat « wanneer de Raad van State opnieuw om advies wordt gevraagd, bij de adviesaanvraag zowel de Franse tekst van het verdrag van 16 mei 1994 alsmede de Nederlandse vertaling ervan moeten worden gevoegd ».


S'agissant des opérations relevant du Fonds social européen, l'audit de la Cour a montré que l'évaluation reposait en partie sur des données incomplètes ou non fiables et que les extraits du rapport définitif correspondant faisait apparaître des discordances importantes entre les données présentées et le commentaire correspondant.

Wat betreft de ESF-acties heeft de controle van de Rekenkamer aan het licht gebracht dat de evaluatie gedeeltelijk was gebaseerd op onvolledige of onbetrouwbare gegevens, terwijl excerpten uit het desbetreffende eindverslag ernstige discrepanties vertoonden tussen de verstrekte gegevens en de toelichting daarop.


Permettez-moi d’ajouter une chose: nous sommes confrontés à de trop nombreux problèmes réels pour nous battre contre des moulins à vent; nous avons trop de questions importantes à traiter dans cette Assemblée pour résoudre des problèmes imaginaires qui n’ont d’autre but que de créer la discorde entre nous.

En laat u mij het volgende zeggen: wij hebben te veel echte problemen om het ons te veroorloven tegen windmolens te vechten; er zijn te veel belangrijke zaken die we moeten aanpakken om in te gaan op denkbeeldige problemen die niets anders dan tweedracht onder ons zaaien.


En effet, le critère en question permet de ne toucher que les bénéficiaires d'une pension supérieure à la moyenne, les Etats contractants estimant que la discordance entre les facilités fiscales obtenues lors de la constitution de ces pensions supérieures et l'imposition lors du versement est tellement importante que seules ces situations sont considérées comme déséquilibrées.

Het bedoelde criterium maakt het immers mogelijk enkel de genieters van een pensioen te treffen dat hoger ligt dan het gemiddelde, waarbij de verdragsluitende Staten van mening zijn dat de discrepantie tussen de belastingfaciliteiten bij de opbouw van die hogere pensioenen en de belastingheffing op de uitkering ervan dermate groot is dat enkel die situaties als onevenwichtig worden beschouwd.


En cas de discordances importantes entre ce programme et les perspectives de nouvelles installations, la directive européenne et la loi belge prévoient la possibilité de lancer un appel d'offre pour de nouvelles unités.

Als er belangrijke verschillen optreden tussen dat programma en de vooruitzichten van nieuwe installaties, voorzien de Europese richtlijn en de Belgische wetgeving in de mogelijkheid om een aanbesteding te laten uitschrijven voor nieuwe centrales.


w