Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination des étrangers
Discrimination en raison du sexe
Discrimination fondée sur la religion
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination religieuse
Discrimination sexuelle
Juge
Juge du siège
Lutte contre la discrimination
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrate
Magistrats
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Testeur de discrimination chromatique
Traitement discriminatoire

Traduction de «discrimination de magistrats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


discrimination en raison du sexe | discrimination fondée sur le sexe | discrimination sexuelle

discriminatie op grond van geslacht | genderdiscriminatie | seksediscriminatie


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse

discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie




planche ophtalmologique de discrimination chromatique des couleurs

oogheelkundige kleurenkaart


testeur de discrimination chromatique

tester voor kleurenzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AFGHANISTAN | DISCRIMINATION SEXUELLE | MAGISTRAT | POLITIQUE EXTERIEURE | EGALITE HOMME-FEMME | FEMME

AFGHANISTAN | DISCRIMINATIE OP GROND VAN GESLACHT | MAGISTRAAT | BUITENLANDS BELEID | GELIJKE BEHANDELING VAN MAN EN VROUW | VROUW


Le principe d'égalité et de non-discrimination serait également violé en ce que des inculpés qui se trouvent dans des situations comparables, voire identiques, seraient traités différemment selon l'appréciation subjective de la juridiction d'instruction concernée ou le magistrat du parquet concerné.

Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou ook worden geschonden doordat verdachten die zich in vergelijkbare of zelfs identieke situaties bevinden, ongelijk zouden worden behandeld naar gelang van de subjectieve appreciatie van het betrokken onderzoeksgerecht of van de betrokken parketmagistraat.


Dès lors que cette discrimination de magistrats du parquet néerlandophones ne peut tout simplement se justifier de manière objective, il ne reste qu'une seule possibilité au Parlement: supprimer cet arbitraire humiliant et rétablir l'ancienne disposition plus objective: les procureurs du Roi successifs doivent appartenir à des rôles linguistiques différents.

Vermits deze discriminatie van Nederlandstalige parketmagistraten gewoon niet objectief kàn verantwoord worden, rest het Parlement slechts één mogelijkheid : deze vernederende willekeur schrappen en de oude, meer objectieve bepaling herstellen : de opeenvolgende procureurs des Konings moeten tot een verschillend taalstelsel behoren.


Dès lors que cette discrimination de magistrats du parquet néerlandophones ne peut tout simplement se justifier de manière objective, il convient de supprimer cet arbitraire humiliant et de rétablir l'ancienne disposition plus objective: les procureurs du Roi et auditeurs du travail successifs doivent appartenir à des rôles linguistiques différents.

Vermits deze discriminatie van Nederlandstalige parketmagistraten gewoon niet objectief kan verantwoord worden, dient deze vernederende willekeur geschrapt te worden en de oude, meer objectieve bepaling dient hersteld te worden : de opeenvolgende procureurs des Konings en arbeidsauditoren moeten tot een verschillend taalstelsel behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors que cette discrimination de magistrats du parquet néerlandophones ne peut tout simplement se justifier de manière objective, il convient de supprimer cet arbitraire humiliant et de rétablir l'ancienne disposition plus objective: les procureurs du Roi et auditeurs du travail successifs doivent appartenir à des rôles linguistiques différents.

Vermits deze discriminatie van Nederlandstalige parketmagistraten gewoon niet objectief kan verantwoord worden, dient deze vernederende willekeur geschrapt te worden en de oude, meer objectieve bepaling dient hersteld te worden : de opeenvolgende procureurs des Konings en arbeidsauditoren moeten tot een verschillend taalstelsel behoren.


Dès lors que cette discrimination de magistrats du parquet néerlandophones ne peut tout simplement se justifier de manière objective, il ne reste qu'une seule possibilité au Parlement: supprimer cet arbitraire humiliant et rétablir l'ancienne disposition plus objective: les procureurs du Roi successifs doivent appartenir à des rôles linguistiques différents.

Vermits deze discriminatie van Nederlandstalige parketmagistraten gewoon niet objectief kàn verantwoord worden, rest het Parlement slechts één mogelijkheid : deze vernederende willekeur schrappen en de oude, meer objectieve bepaling herstellen : de opeenvolgende procureurs des Konings moeten tot een verschillend taalstelsel behoren.


Conformément à la circulaire COL 13/2013 du 17 juin 2013 relative à la politique de recherche et de poursuite en matière de discriminations et de délits de haine (en ce compris les discriminations fondées sur le sexe), des magistrats de référence ont, depuis son entrée en vigueur, été désignés dans tous les parquets, auditorats du travail et parquets généraux.

Overeenkomstig omzendbrief COL 13/2013 van 17 juni 2013 betreffende het opsporings- en vervolgingsbeleid inzake discriminatie en haatmisdrijven (met inbegrip van discriminaties op grond van het geslacht)zijn er, sinds de inwerkingtreding ervan, referentiemagistraten aangesteld in alle parketten, arbeidsauditoraten en parketten-generaal.


La circulaire aborde en détail les règles spécifiques pour l'approche de la discrimination et des délits de haine, la formation, la collaboration entre le ministère public, le Centre interfédéral pour l'égalité des chances (devenu UNIA) et l'institut pour l'égalité des Femmes et des Hommes, ainsi que l'évaluation, lesquelles servent de fil conducteur aux magistrats compétents.

Specifieke regels voor de aanpak van discriminatie en haatmisdrijven, de opleiding, de samenwerking tussen het openbaar ministerie, het interfederaal Gelijke kansencentrum (UNIA) en het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen en de evaluatie worden in de omzendbrief nader omschreven en vormen de handleiding voor de bevoegde magistraten.


Elles estiment qu'il n'est pas compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination que deux organes du pouvoir judiciaire, à savoir les magistrats du siège et les magistrats du ministère public, aient chaque fois deux membres au conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire (dont la moitié est présentée parmi leurs pairs), que seuls les magistrats puissent être désignés en tant que directeur de cet Institut, que seuls les magistrats du siège et les magistrats du ministère public aient chaque fois quatre mem ...[+++]

Zij achten het niet bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie dat twee organen van de rechterlijke macht, namelijk de magistraten van de zetel en de magistraten van het openbaar ministerie, telkens twee leden in de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding hebben (waarvan de helft voorgedragen uit eigen rangen), dat enkel de magistraten als directeur van dat Instituut kunnen worden aangesteld, dat enkel de magistraten van de zetel en de magistraten van het openbaar ministerie telkens vier ...[+++]


2º de compenser la discrimination entre membre magistrat et membre non magistrat, en leur octroyant une prime complémentaire d'un montant égal au montant déjà attribué par la loi aux membres magistrats avec effet rétroactif.

2º de « discriminatie » tussen leden-magistraten en leden die geen magistraat zijn te compenseren door de toekenning van een aanvullende premie waarvan het bedrag gelijk is aan het bedrag dat door de wet al wordt toegekend aan de leden-magistraten, en dit met terugwerkende kracht.


w