Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination des étrangers
Discrimination en raison du sexe
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination fondée sur la religion
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination religieuse
Discrimination sexuelle
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Droit de ne pas être soumis à la discrimination
Droit à la non-discrimination
Lutte contre la discrimination
Traitement discriminatoire
âgisme

Traduction de «discrimination dont souffrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


discrimination en raison du sexe | discrimination fondée sur le sexe | discrimination sexuelle

discriminatie op grond van geslacht | genderdiscriminatie | seksediscriminatie


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


droit à la non-discrimination | droit de ne pas être soumis à la discrimination

recht op non-discriminatie


discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse

discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De cette manière, la discrimination dont souffrent actuellement les consommateurs résidentiels, les indépendants et les PME, en ce qui concerne la tarification, devrait être progressivement supprimée.

Op deze wijze zou de discriminatie inzake tarifering, die residentiële verbruikers, zelfstandigen en KMO's momenteel ondervinden geleidelijk moeten worden weggewerkt.


De cette manière, la discrimination dont souffrent actuellement les consommateurs résidentiels, les indépendants et les PME, en ce qui concerne la tarification, devrait être progressivement supprimée.

Op deze wijze zou de discriminatie inzake tarifering, die residentiële verbruikers, zelfstandigen en KMO's momenteel ondervinden geleidelijk moeten worden weggewerkt.


L'association veut contribuer, outre à la constitution de réseaux au niveau local, à l'élimination des discriminations dont souffrent les femmes chefs d'entreprise (débutantes).

Naast lokale netwerking wil de vereniging bestaande discriminaties ten aanzien van (beginnende) ondernemende vrouwen helpen wegwerken.


Dans le cadre de la Présidence en trio, vous avez, avec vos homologues hongrois et espagnols également livré une déclaration commune reconnaissant et soulignant la grave menace que représentent les discriminations dont souffrent les minorités Roms pour leur intégration dans la société européenne.

Ook u legde - in het kader van het EU Triovoorzitterschap - samen met uw Hongaarse en Spaanse collega een gezamenlijke verklaring af. Daarin werd erkend en benadrukt dat discriminatie jegens de Roma-minderheden een ernstige bedreiging vormen voor hun integratie in de Europese maatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Cette distinction contribuerait à éliminer la discrimination dont souffrent les faillis non frauduleux, afin qu'ils puissent bénéficier de toute mesure de soutien du marché disponible pour le lancement d'une nouvelle entreprise».

Dit onderscheid zou ertoe moeten bijdragen dat ondernemers die niet frauduleus failliet zijn gegaan, niet langer worden gediscrimineerd, zodat zij gebruik kunnen maken van alle bestaande marktsteun voor het opstarten van een nieuwe onderneming".


Tout d’abord, les entreprises qui subissent les effets de telles restrictions souffrent de discrimination par rapport à leurs concurrents établis dans le pays d'accueil.

In de eerste plaats worden de ondernemingen waarop dergelijke beperkingen worden toegepast gediscrimineerd ten opzichte van hun concurrenten die in het gastland gevestigd zijn.


Dans toute l'Europe, l'attention se concentrera sur les nombreux domaines de la société européenne dans lesquels les personnes qui souffrent d'un handicap, soit un européen sur dix, continuent à rencontrer des obstacles ou à faire l'objet d'une discrimination.

Over heel Europa zal de aandacht worden gevestigd op de vele terreinen van de Europese samenleving. Waar Europeanen met een handicap, dat wil zeggen een op de tien, nog steeds te maken hebben met hindernissen en discriminatie.


Tant de nos concitoyens souffrent de la discrimination.

Er zijn zoveel Europese burgers die onder discriminatie te lijden hebben.


La présente proposition s'inscrit dans l'esprit de ces mécanismes internationaux visant à lutter contre toute forme de discrimination dont souffrent les femmes.

De resolutie past in het kader van de internationale mechanismen die strijden tegen elke vorm van discriminatie van vrouwen.


Ce sont des femmes qui ne souffrent pas de discrimination, dont les talents ne sont pas dépréciés, mais ce ne sont nullement des femmes « pur-sang », elles sont surtout membres du club restreint.

Dat zijn vrouwen die geen last hebben van discriminatie of desappreciatie van hun talenten, maar het zijn allerminst vrouwen pur sang, vooral leden van het afgebakende kliekje.


w