Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination des étrangers
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Dose de rappel
Dose de réactivation
Injection de rappel
Lutte contre la discrimination
Rappel de vaccin
Rappel du consultant après double appel
Rappel du consultant par code d'accès
Rappel du demandeur par code d'accès
Rappel vaccinal
Testeur de discrimination chromatique
Testeur de discrimination chromatique à test rapide
Traitement discriminatoire
Vaccin de rappel
âgisme

Traduction de «discrimination rappelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster-injectie


lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h


rappel du consultant après double appel | rappel du consultant par code d'accès | rappel du demandeur par code d'accès

signalering naar de aanvrager


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


testeur de discrimination chromatique à test rapide

sneltest voor kleurenzien


testeur de discrimination chromatique

tester voor kleurenzien


planche ophtalmologique de discrimination chromatique des couleurs

oogheelkundige kleurenkaart


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Début juillet 2016, les députés européens ont rappelé leur préoccupation sur les discriminations et les persécutions vécues par les personnes atteintes d'albinisme en Afrique et notamment au Malawi. 1. La lutte contre les discriminations est une priorité du gouvernement.

Begin juli 2016 hebben de Europarlementsleden wederom hun bezorgdheid geuit over de discriminatie en de vervolging van personen met albinisme in Afrika en met name in Malawi. 1. De strijd tegen discriminatie is een prioriteit van de regering.


Je rappelle que notre pays s'y était engagé lors de son septième rapport périodique relatif à l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDAW).

Ik herinner er aan dat ons land zich er toe verbonden heeft in zijn zevende periodieke verslag over de toepassing van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen (CEDAW).


Un élément majeur de cette discrimination des travailleuses est " le temps de travail ", et l'étude précitée rappelle que " le temps partiel est un facteur de ségrégation et de précarisation du travail des femmes ".

Een belangrijk element in de discriminatie van werkneemsters is de arbeidstijd. In de bovengenoemde studie wordt eraan herinnerd dat deeltijdse arbeid een factor vormt in de segregatie en destabilisatie van vrouwenarbeid.


Je rappelle à cet égard que la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination prévoit en son article 7 que toute distinction directe fondée sur l'un des critères protégés constitue une discrimination directe, à moins que cette distinction directe ne soit objectivement justifiée par un but légitime et que les moyens de réaliser ce but soient appropriés et nécessaires.

Ik herinner er in dit opzicht aan dat de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van sommige vormen van discriminatie in zijn artikel 7 voorziet dat elk direct onderscheid op grond van één van de beschermde criteria een directe discriminatie vormt, tenzij dit directe onderscheid objectief wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’ailleurs, dans la note de politique générale du 10 novembre 2015, il a été rappelé que la lutte contre le racisme, l’antisémitisme, l’islamophobie et la discrimination est poursuivie et que celle contre le négationnisme, qui sera incriminé de manière plus large.

In de algemene beleidsnota van 10 november 2015 werd overigens herhaald dat racisme, antisemitisme, islamofobie en discriminatie bestreden blijven worden, zo ook voor wat betreft negationisme, dat in ruimere mate strafbaar wordt gesteld.


Rappelant également la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (« la Convention ») dans laquelle les États parties condamnent la discrimination à l'égard des femmes sous toutes ses formes et conviennent de poursuivre par tous les moyens appropriés et sans retard une politique tendant à éliminer la discrimination à l'égard des femmes,

Eveneens herinnerend aan het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw (hierna te noemen « het verdrag ») waarin de Staten die partij zijn bij dat verdrag discriminatie van vrouwen in welke vorm dan ook veroordelen en overeenkomen om onverwijld met alle passende middelen een beleid te voeren dat gericht is op de uitbanning van discriminatie van vrouwen,


RAPPELANT la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (« la Convention »), dans laquelle les États Parties condamnent la discrimination à l'égard des femmes sous toutes ses formes et conviennent de poursuivre par tous les moyens appropriés et sans retard une politique tendant à éliminer la discrimination à l'égard des femmes,

EVENEENS HERINNEREND aan het Verdrag inzake de Uitbanning van alle Vormen van Discriminatie van de Vrouw (hierna te noemen « het Verdrag ») waarin de Staten die partij zij bij dat Verdrag discriminatie van vrouwen in welke vorm dan ook veroordelen en overeenkomen om onverwijld met alle passende middelen een beleid te voeren dat gericht is op uitbanning van discriminatie van vrouwen,


C. Rappelant que la première Conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale qui s'est tenue à Genève en 1973 a permis de réaffirmer que toutes les formes de racisme, de discrimination raciale et d'apartheid révoltent la dignité et la conscience de l'humanité; considérant que la deuxième Conférence mondiale de 1983 a reconnu l'importance centrale des législations nationales et judiciaires ainsi que de l'action administrative pour combattre la discrimination raciale et la valeur particulière des procédures de recours;

C. Eraan herinnerend dat naar aanleiding van de eerste Wereldconferentie tegen racisme en rassendiscriminatie in Genève in 1973 opnieuw kon worden bevestigd dat alle vormen van racisme, rassendiscriminatie en apartheid een aanslag zijn op de waardigheid en het geweten van de mensheid; is van oordeel dat de tweede Wereldconferentie van 1983 heeft erkend dat de nationale wettelijke en rechtsinstrumenten, alsook de bestuurlijke initiatieven ter zake een belangrijke rol spelen in de strijd tegen rassendiscriminatie en dat de beroepsproce ...[+++]


RAPPELANT la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (« la Convention »), dans laquelle les États Parties condamnent la discrimination à l'égard des femmes sous toutes ses formes et conviennent de poursuivre par tous les moyens appropriés et sans retard une politique tendant à éliminer la discrimination à l'égard des femmes,

EVENEENS HERINNEREND aan het Verdrag inzake de Uitbanning van alle Vormen van Discriminatie van de Vrouw (hierna te noemen « het Verdrag ») waarin de Staten die partij zij bij dat Verdrag discriminatie van vrouwen in welke vorm dan ook veroordelen en overeenkomen om onverwijld met alle passende middelen een beleid te voeren dat gericht is op uitbanning van discriminatie van vrouwen,


P. Vu la résolution du Conseil de l'Union européenne sur le traitement de l'image des femmes et des hommes dans la publicité et les médias, adoptée le 5 octobre 1995, et vu la résolution du Parlement européen sur la discrimination de la femme dans la publicité adoptée le 16 novembre 1997, qui, tout en réaffirmant le principe de la liberté d'expression, rappellent que la publicité et les médias ne doivent pas porter atteinte au respect de la dignité humaine, ni comporter de discrimination en raison du sexe.

P. Wijzend op de resolutie van de Raad van de Europese Unie van 5 oktober 1995 inzake de benadering van het man/vrouw-beeld in de reclame en de media en wijzend op de resolutie van het Europees Parlement over de discriminatie van de vrouw in de reclame, aangenomen op 16 november 1997, die het beginsel van de vrije meningsuiting bevestigt maar er tegelijk op wijst dat reclameboodschappen en de media de menselijke waardigheid niet mogen schenden noch mogen discrimineren op basis van geslacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discrimination rappelle ->

Date index: 2020-12-20
w