Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discrimination réprouve le discours du président mahmoud ahmadinejad » (Français → Néerlandais) :

31. se félicite du consensus sur un document final auquel a abouti la conférence d'examen de Durban le 21 avril 2009, dans le prolongement de la conférence mondiale contre le racisme, et qui, entre autres, protège pleinement le droit à la liberté d'expression tel que défini par le droit international, renouvelle et renforce l'appel à la protection des droits des migrants et reconnaît les formes multiples et aggravées de discrimination; réprouve le discours du président Mahmoud Ahmadinejad, qui était contraire à l ...[+++]

31. juicht het toe dat er op de herzieningsconferentie van Durban op 21 april 2009 overeenstemming is bereikt over een slotdocument als follow-up van de Wereldconferentie tegen racisme, dat onder andere voorziet in de volledige bescherming van het recht op vrije meningsuiting, zoals dat in het internationale recht is gedefinieerd, onderschrijft en steunt de oproep tot bescherming van de rechten van migranten, en erkent dat er sprake is van talrijke en ernstige vormen van discriminatie; spreekt zijn veroordeling uit over de toespraak van president Mahmoud ...[+++]hmadinejad, die in strijd was met de geest en het doel van de conferentie, dat erin bestond de plaag van het racisme te bestrijden; is verheugd over de inhoudelijke vergaderingen van de UNHRC, ter voorbereiding op de herzieningsconferentie van Durban, die plaatsvonden van 21 april tot 2 mei 2008 en van 6 tot 17 oktober 2008;


31. se félicite du consensus sur un document final auquel a abouti la conférence d'examen de Durban le 21 avril 2009, dans le prolongement de la conférence mondiale contre le racisme, et qui, entre autres, protège pleinement le droit à la liberté d'expression tel que défini par le droit international, renouvelle et renforce l'appel à la protection des droits des migrants et reconnaît les formes multiples et aggravées de discrimination; réprouve le discours du président Mahmoud Ahmadinejad, qui était contraire à l ...[+++]

31. juicht het toe dat er op de herzieningsconferentie van Durban op 21 april 2009 overeenstemming is bereikt over een slotdocument als follow-up van de Wereldconferentie tegen racisme, dat onder andere voorziet in de volledige bescherming van het recht op vrije meningsuiting, zoals dat in het internationale recht is gedefinieerd, onderschrijft en steunt de oproep tot bescherming van de rechten van migranten, en erkent dat er sprake is van talrijke en ernstige vormen van discriminatie; spreekt zijn veroordeling uit over de toespraak van president Mahmoud ...[+++]hmadinejad, die in strijd was met de geest en het doel van de conferentie, dat erin bestond de plaag van het racisme te bestrijden; is verheugd over de inhoudelijke vergaderingen van de UNHRC, ter voorbereiding op de herzieningsconferentie van Durban, die plaatsvonden van 21 april tot 2 mei 2008 en van 6 tot 17 oktober 2008;


Comment ne pas établir un lien entre, l’élection en juin 2005, du président conservateur et négationniste, Mahmoud Ahmadinejad, et le mouvement croissant de répression et de persécution, dont sont victimes les minorités arabes, azéries, kurdes, les minorités religieuses - chrétiens, juifs, bahá’ís, soufis -, mais également les homosexuels et les femmes qui ne sont pas une minorité, mais qui continuent d’être les victimes de multiples formes de discrimination?

Het is haast onmogelijk geen verband te leggen tussen de verkiezing in juni 2005 van de conservatieve en revisionistische president Mahmoud Ahmadinejad en de toenemende onderdrukking en vervolging, waarvan niet alleen de Arabische, Azerische en Koerdische minderheden en de religieuze minderheden – christenen, joden, baha’is en soefi’s – het slachtoffer zijn, maar ook homoseksuelen en vrouwen die niet tot een minderheid behoren maar nog altijd bloot staan aan vele vormen van discriminatie.


Dans son discours prononcé à l'occasion du 19ème anniversaire de la mort de l'Imam Khomeiny, le fondateur de la République islamique, et retransmis par la télévision d'État, le président iranien Mahmoud Ahmadinejad a mis en garde Israël contre une nouvelle guerre au Liban.

In de door de staatstelevisie uitgezonden toespraak die hij ter gelegenheid van de 19de verjaardag van de dood van imam Khomeiny, grondlegger van de Islamitische Republiek, hield, heeft de Iraanse president Mahmoud Ahmadinejad Israël gewaarschuwd voor een nieuwe oorlog in Libanon.


Une douzaine de délégations, dont la française et l'américaine, ont quitté le 23 septembre 2009 à New York la salle de l'Assemblée générale de l'ONU afin de protester contre le discours du président iranien Mahmoud Ahmadinejad, jugé " antisémite" .

Een twaalftal delegaties waaronder de Franse en Amerikaanse, hebben op 23 september 2009 de zaal van de Algemene Vergadering van de VN in New York verlaten om aldus te protesteren tegen de als " anti-semitisch" bevonden toespraak van de Iraanse president Mahmoud Ahmadinejad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discrimination réprouve le discours du président mahmoud ahmadinejad ->

Date index: 2022-11-18
w